Translation for "reintegri" to english
Translation examples
Ho gestito questa base di reintegro per cent'anni e poi è arrivato lui... per chiuderla.
I'd been running this reintegration camp for 100 years, and along he comes to shut it down.
Ti dico io quello che faccio... mi reintegro fuori da questo cavolo di posto.
Tell you what I'm doing -- I'm reintegrating myself right the hell out of here.
Per arrivare a questo punto, Mr. Kush e' passato con successo attraverso il processo di reintegro che ha richiesto anni senza ostacoli.
To get to this point, Mr. Kush has successfully progressed through a process of reintegration that has taken years without setback.
Secondo il protocollo, devo mantenere i biocollegamenti di una Doll per 90 giorni dopo che se ne vanno, per monitorare il reintegro della topografia neurale originale.
Protocol says I maintain a doll's biolinks for 90 days after they leave the house to monitor the reintegration of their original neural topography.
Per il colloquio di reintegro.
It's the Secret Service. It's about my reinstatement interview.
Allora ti reintegro.
Then I'll reinstate you.
Pensavo... di chiedere un reintegro temporaneo.
I was... thinking about asking for temporary reinstatement.
Pertanto dispongo il loro reintegro in azienda.
I therefore order that they be reinstated.
- Il reintegro e' impossibile, signore?
- for reinstatement then, sir?
Congratulazioni per il tuo reintegro.
Congratulations on your reinstatement.
Speravo considerassi la possibilità di un reintegro.
I was hoping you would consider a reinstatement.
Reintegra gli allievi. Io...
Reinstate the trainees to flight status.
Voglio che reintegri alcuni programmi.
There's some programs I want her to reinstate.
La prego, mi reintegri.
Please reinstate me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test