Translation for "reinserimento" to english
Translation examples
E' a capo di un programma per il reinserimento di giovani detenuti.
She runs a programme to help rehabilitate young offenders.
La invieremo in un centro di reinserimento, in attesa si riprenda.
We'll send her to a rehabilitation center so she can recover.
Che ne dici della riabilitazione oppure, non so, sai... reinserimento controllato nella Società.
What about rehabilitation or - - I don't know -- you know, monitored release into society?
- Gia'. Fa parte del tuo programma di reinserimento.
It's all part of your "ongoing rehabilitation".
Io e mio fratello finanziamo un'iniziativa privata per il reinserimento delle persone culturalmente svantaggiate.
My brother and I run a privately funded program, to rehabilitate culturally disadvantaged people.
So che non si vuol sentir parlare di reinserimenti e di quanto costi.
I know, they don't want to hear about rehabilitation and what it costs.
Spero che, quando saranno grandi, crederanno... nella redenzione e nel reinserimento nella società. Spero che crederanno nel perdono.
I hope that when they're adults they'll believe in redemption and rehabilitation.
Credevo nel reinserimento di Lavetta.
I believed in Lavetta's rehabilitation.
Forse il reinserimento non ha funzionato?
Maybe her rehabilitation didn't take?
Sulla bilancia c'e' la reputazione delle nostre forze dell'ordine e il reinserimento di una ragazza diffamata.
It holds in the balance the reputation of our law enforcement officers and the rehabilitation of a maligned young woman.
- Inizio reinserimento specifiche di tiro.
Readjusting power discharge system.
Il mio reinserimento alla Axe Cap sta risultando... più difficile di quanto avessi previsto.
My readjustment back at Axe Cap has been... more difficult than I thought it would be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test