Translation for "rapida" to english
Translation examples
adjective
Rapido, rapido come strappare un cerotto.
Quick, quick, like a bandage.
-E stato rapido.
-lt was quick.
È stato rapido.
It happened quick.
Rapido ma leggero.
Quick, but mild.
- Una cosa rapida.
That's quick.
II metodo rapido.
The quick way.
Rapido e agile.
Quick and graceful.
rapido a ingaggiare, rapido a licenziare.
He's quick to hire, quick to fire.
adjective
Rigenerazione cellulare rapida.
Rapid cell regeneration.
- Il suo invecchiamento rapido ha causato il suo invecchiamento rapido.
- Your rapid aging has caused her rapid aging.
Rapid Eye 'Monitronix'.
Rapid Eye Monitronics.
-Rapide sul Gommone.
- Rubber Dinghy Rapids.
[Bip Rapid] Infermiera:
[Rapid beeping] Nurse:
"Rapido Elimina-Macchie"?
Rapid stain removal?
- Infusione rapida pronta.
- Rapid infuser's primed.
(tre rapidi beep)
(three rapid beeps)
Mia fuoco rapido.
Mia rapid fire.
adjective
Certo, sono rapido, ma... non cosi' rapido.
I mean, I'm fast, but... I'm not that fast.
Dobbiamo fare attenzione... rapido, rapido, rapido!
We have to take care of it... fast, fast, fast!
Non sono rapido.
I'm not fast.
E' veramente rapido...
- He's so fast.
In avvicinamento rapido.
Ori. Closing fast.
Sei stato rapido.
That was fast.
adjective
Ma sii rapido!
Do it, but be swift!
Ad una rapida vittoria
To a swift victory.
Rapida e severa, la punizione sara' rapida e severa.
Swift and severe. The punishment will be swift and severe.
Operazione "Giustizia Rapida".
Operation swift justice.
La punizione sarà rapida.
Punishment shall be swift.
Rapide e risolute.
It'll be swift and unflinching.
- Che deduzione rapida.
Very swift deduction.
Che spada rapida!
How swift his sword is!
E agisce rapida.
And it's swift.
"Ai voti misure rapide".
"Vows Swift Action".
speedy
adjective
E gli auguriamo una rapida guarigione.
And we wish him a speedy recovery.
La strategia del processo rapido sta funzionando per noi.
Speedy trial strategy's working for us.
Entrambi ti augurano una rapida guarigione.
They both send their best wishes for a speedy recovery.
Ha diritto a un processo rapido.
He has a right to a speedy trial.
Allora vi auguro una morte rapida.
Then I wish you a speedy death.
Un rapido accordo.
A speedy settlement.
Noi tutti auguriamo a Jack una rapida guarigione.
We all wish Jack a speedy recovery.
- Rapido lavoro sul mandato.
Speedy work on the subpoena.
Ma non da proprio l'idea di un servizio rapido.
But doesn't exactly imply speedy service.
A una rapida risoluzione.
To a speedy resolution.
adjective
Allora vada per il giro rapido.
I'll take the express tour.
Ascensore rapido per la suite sull'attico.
Express elevator to the penthouse suite.
Sta entrando ora nell'ascensore rapido.
Entering the express elevator now.
Prenda l'ascensore rapido.
Take the express elevator.
Siamo nell'ascensore rapido.
We're in the express shaft.
E' sull'ascensore rapido.
He's on the express elevator.
Vai alla cassa rapida.
Use the express lane.
E' come una linea rapida.
It's like an express lane.
Sto ancora aspettando la consegna rapida.
I'm waiting for an express delivery.
Abbiamo preso il super-rapido!
- Looks like we caught the express, pal!
adjective
Come ho gia' detto, la regina Elizabeth desidera un matrimonio rapido.
As I said, Queen Elizabeth desires an expeditious union.
Ogni cosa deve essere fatta nel modo piu' rapido possibile.
Everything must be done in the most expeditious manner.
Voglio che sia assolutamente chiaro, Liam, che ogni cosa deve essere fatta nel modo piu' rapido possibile.
I want to make it absolutely clear, liam, That everything must be done in the most expeditious manner. Of course.
Beh, sostanzialmente si riferisce ai passi necessari per identificare e conseguire i tuoi sogni, facendolo nel modo piu' efficiente e rapido possibile.
Uh, well, it... It basically just refers to the steps necessary for identifying and achieving your dreams and doing so in as effective and expeditious a manner as possible.
Apprezzeremmo, tuttavia, una rapida decisione... sulla nostra richiesta di liberta' provvisoria.
We would, however, appreciate an expeditious ruling on our request for bail.
Mi assicurerò che tutto avvenga nel modo più rapido possibile.
I will see to it that everything is done in the most expeditious manner.
Nei casi minorili, il tribunale tende a essere rapido.
- Well, in juvenile matters, - the court tends to be expeditious.
Puo' essere gestito in modo rapido.
It can be handled expeditiously.
adjective
Possiamo fare un rapido esame medico a Peggy?
I'm wondering if we can do a cursory medical exam on Peggy.
Un profilo rapido alla dogana puo' rivelare che siamo del governo.
Even a cursory profile at customs will show we're government contractors.
- Faremo un rapido esame medico.
- We'll do a cursory examination.
C'e' scritto che ho fatto un rapido esame.
It says here I did a cursory exam.
No. Ho fatto una rapida ricerca e non e' uscito fuori nulla.
I ran a cursory search and I've come up with nada.
Dovrebbe superare un rapido esame.
Should be good enough to pass a cursory test.
Due lacrime, un rapido abbraccio?
I mean, a few tears, a cursory hug?
- Vi verra' data una spiegazione rapida
You'll be given a cursory explanation
Una rapida indagine ha rivelato che non e' cosi'.
Now, cursory investigation has revealed that to be false.
A una rapida occhiata, sembri simmetrico e ben bilanciato.
From a cursory glance, you seem symmetrical and well-balanced.
adjective
Ora, una rapida ritirata.
Now, to beat a hasty retreat.
Deduco dalla tua rapida ritirata che resti il 20esimo nella linea al trono.
I'm guessing by your hasty retreat that you're still 20th in line for the throne.
Salve, sì, chiamo per procurarmi un aborto rapido.
Hey, yeah, I'm just calling to procure a hasty abortion.
Anche noi ci nascondiamo come i reietti, tutti bisognosi di una rapida vendetta.
We also hide like the banished, all in need of a hasty revenge.
Sempre che non comporti dei prelievi troppo rapidi.
If she didn't provoke a hasty withdrawal.
Visto che sto pagando le fatture di Stan per tutto il lavoro che fa in casa tua... qualsiasi cosa tu possa fare per arrivare a... una rapida conclusione sarebbe apprezzata.
Considering I've been paying Stan's invoices for all the work he's been doing at your house, whatever you can do to bring this to a hasty conclusion would be appreciated.
E' insolitamente rapido, si'.
He's... he's uncommonly hasty, yeah.
Comunque, è la gattina di Sir John Basington, abituata a prelievi rapidi.
Besides, she is Sir John Basington's minx and accustomed to hasty withdrawals.
adjective
Un uomo intraprendente, intelligente, capace di prendere decisioni rapide...
This is something for a smart entrepreneurial type.
adjective
Rapidi e precisi, casa per casa.
Sweep and clear, house by house.
Bene, un rapido attacco di piede!
Okay, a foot sweep!
il mare si gonfia ribollendo, emette ululati e si abbatte sulla nuda riva, sparge le sue rapide onde e si ritrovan sulla spiaggia, in corazze lucenti come incendi, trentatre' eroi-paladini.
There's a place where, like thunder, Mighty waves are heard to roar, As they sweep across the shore. In their wake, for all to see
adjective
Guardate le altre icone: il Maggiolone, direi 57 anni, la 2CV, e' stata una cosa rapida, 42 anni.
Look at the other icons - Beetle, I'd say 57 years. 2CV, that was a real fly-by-night - 42 years.
Apritevi, porte, al bussar dell'uomo toccato dalla morte, vola, freccia, rapida saetta, chi il sangue ha versato ora intercetta, verso di lui la tua scia sia diretta.
Now open, lock, to the dead man's knock, fly open, bolt and bar and arrow, find the one who spilled this blood, to him now point your marrow.
Vola rapido e guardingo mio amico piumato.
Fly straight and true, my feathered comrade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test