Translation for "rammentare" to english
Translation examples
verb
Devo però rammentare ai presenti, che siamo qui per scoprire se è stato commesso un crimine capitale.
However, I must remind everyone that we are seeking probable cause that a capital crime has been committed.
Devo rammentarIe che I'ho udita osservare... ... chetrovavaLadySunningdaIe una vecchia bandiera.
I have to remind you, I think I heard you remark that you found Lady Sunningdale old hat.
È ora di rammentare al mondo che siamo indipendenti. Vero, Santità?
It is time we remind the world we are independent, would you say, Holiness?
Una spedizione piu' modesta, oppure aspettiamo un anno, cercando di rammentare alle nostre famiglie
More modest expedition, or even wait a year. - It's a disaster. - Remind our families we still exist.
Caro nome che il mio cor festi primo palpitar, le delizie dell'amor mi déi sempre rammentar!
Beloved name, the first to move the pulse of love within my heart, thou shalt remind me ever of the delights of love!
Quelli che significano ricordare, rammentare, dimenticare, accusare, convincere, giudicare, assolvere.
Those that mean remind, remember forget, accuse, convince, judge, acquit.
Dobbiamo rammentare che questi Re o Regine non sono migliori di noi.
We must remind ourselves that these kings and queens or whatever are no better than us.
E non è necessario rammentare l'enorme mole... di vite umane perdute... che ne seguì.
And we need no reminding of the sheer scale of the loss of life that followed.
a rammentar ti torni colei che sì t'amò.
It will remind you of someone... who loved you so well.
Laciatemi rammentare che lei è anche una Marval de Beaufort.
Let me remind you that she's also a Marval de Beaufort.
verb
Mi sembra di rammentare qualcosa a proposito di una figlia che era un po' strana.
I do seem to recall him telling me something about a daughter who was a little odd.
Questa giovane donna potrebbe essere giustiziata a causa della vostra testimonianza, e non cercate di rammentare?
That this young woman may be executed in consequence of your evidence, would you not venture to recall? !
Ei non fa che rammentarIa.
He recalls only her.
Rammentar il fuggevole addio.
It seems to be recalling the farewell which came much too soon.
E' possibile. Vi prego di rammentare cio' che avete gia' dichiarato sotto giuramento.
That may be so.Please try to recall what you have already sworn to.
Mi pare di rammentare una Alice Cooper nella mia giovinezza.
I seem to recall an Alice Cooper from my youth.
Cercate di rammentare, per il bene di vostro marito.
If you would try to recall, for your husband's sake.
Questa giovane potrebbe essere giustiziata a causa della vostra testimonianza e non cercate di rammentare?
This young woman may be executed in consequence of your evidence. Will you not venture to recall?
Ora, cercate di rammentare, e ricordate che in questo tribunale non c'e' nessuno che puo' farvi del male o danneggiarvi perche' dite la verita'.
Now, recollect yourself, and remember that there is no one in this court room who can hurtor harm you for telling the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test