Translation examples
verb
Raggiungi le stelle.
Reach for the stars.
- Se raggiunge il punto...
If it reaches...
Quando... si raggiunge...
Um... when you reach...
- e raggiunga l'apertura...
- and reach into the cleft...
Come ti raggiungo?
How do I reach you?
Raggiungo il pomello.
I'm reaching for the doorknob.
- Vi raggiungo dopo.
- I'll reach you later.
verb
Come si raggiunge questo effetto?
How is it achieved?
Krakauer raggiunge i suoi obiettivi.
Krakauer achieves his objective.
E cosi' si raggiunge l'equilibrio.
And so balance is achieved.
Raggiungo ancora erezioni potenti e durature.
I still achieve powerful, long-lasting boners.
Mi pongo dei traguardi e li raggiungo, signore.
I set goals and I achieve them, sir.
Il massimo si raggiunge durante il sesso.
The high is achieved during sex.
Penso sia ora che tu raggiunga l'obiettivo.
I think it's time you achieved your goal.
E come raggiunge una tale incredibile prestazione?
So, how does it achieve this incredible feat?
Raggiungi i tuoi obiettivi.
Achieve your goals.
La telecamera raggiunge un nirvana di accettazione acritica.
The camera achieves a nirvana of uncritical acceptance.
verb
Raggiungi l'acqua.
Get to the water.
Hank lo raggiunge.
- Hank gets in.
Raggiungi quell'interruttore...!
Get that damn light switch!
Raggiungi la posizione.
Get in position.
Attento, raggiungi appena la finestra, raggiungi la finestra.
Careful, just get the window, get the window.
- Raggiungi il centro.
- Yes. - Get downtown.
- Sali, ti raggiungo.
Get on board.
Raggiungi la luce!
Get the light!
verb
Allora sa che la perfezione non si raggiunge facilmente.
- Then you know perfection isn't easily attained.
"Lo spirito ottuso di alcune, e in altre, "l'abbrutimento piu' completo, "raggiunge, in alcune di loro, uno stato vicino all'idiozia".
"The dull spirit of some can become stupor in others and even attain a state verging on idiocy. "
Raggiungi la tua fottuta Illuminazione.
Attain your fucking Buddhahood.
E con la preghiera non raggiungo quegli stati.
And I can't attain such states through prayer.
"Colui che, nell'ora della morte, fissa la sua mente su di me, mi raggiunge."
"He who at the time of death, fixes his mind on me attains me"
verb
Ehi, vi raggiungo.
I'll catch up.
verb
- Io raggiungo Monica.
- I'll join Monica.
Tesoro, ci raggiungi?
Sweetheart, you joining us?
ti raggiungo subito.
I'll join you.
Ci raggiunga, prego.
Join us, please.
Raggiungo gli altri.
I'm joining the others.
Ti raggiungo immediatamente.
I'm joining you immediately.
verb
Il governatore Yu è arrivato. - Lo raggiungo subito.
Ninth Level Counsel, Chief Yu has arrived.
Ci raggiunge dopo.
He'll arrive later.
"A patto che raggiunga il luogo in un'urna".
"Provided he arrives in an urn."
Un oggetto lanciato orizzontalmente raggiunge il suolo esattamente allo stesso tempo... dell'oggetto lasciato cadere verticalmente dalla stessa altezza
a projected object horizontally it will arrive at the ground at he himself moment... that one in free fall thrown of the same height.
Se ci raggiunge il sottomarino, nessuna.
If we arrive submarines there is no chance!
Vedete di tornare prima che il reggimento raggiunga il confine.
See you return before the regiment arrives at the border.
verb
Raggiunge il Point Thruster!
He hits the Point Thruster!
Quando raggiungi quel limite e' fatta.
You hit your joy ceiling and you're done.
Raggiungi l'obiettivo.
Just hit your marks.
Allora torna quando raggiungi la puberta'.
Just come back when you hit puberty.
Bene, prima che raggiunga la fila.
All right, before he hits the tier.
Se la temperatura raggiunge i 43°, e' finita.
Temperature hits 110, we're done.
Raggiunge le 40, anzi 45...
He hit the 40.
verb
Vi raggiungo più tardi, se non è un problema.
Rejoin you later if that's all right.
Se non ha nulla in contrario, generale, raggiungo il mio reggimento, in attesa di ordini.
Unless you object, general, I rejoin my regiment, awaiting orders.
verb
La mia nave è veloce, di certo ti raggiunge.
My ship is swift and will overtake you.
verb
Questa radio raggiunge al massimo 40 o 50 km.
This wouldn't carry more than 20 or 30 miles.
Tienimi da parte una patata al forno. Ti raggiungo là.
Hello Mimi, Ms Carrie Bradshaw, and Ms Samantha Jones.
Scusa... tesoro, tu vai pure, poi ti raggiungo.
Er... sorry. Yeah, carry on for us, would you, love?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test