Translation for "raggio" to english
Translation examples
noun
- Stime sul raggio di esplosione?
- Blast radius estimates?
Evidenziane il raggio d'azione.
Mark his radius.
Il raggio di rotazione.
The radius of rotation.
Quindi, il raggio ionico e' piu' piccolo del raggio atomico...
Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Continuiamo nel raggio.
Continuing to our search radius.
Hai un raggio?
Do you have a radius?
Ho ottenuto un raggio.
Got a radius.
Nel raggio di cinque isolati.
Five-block radius.
- Diametro o raggio?
- The diameter or the radius?
noun
Che raggio abbiamo?
What's our range?
Sicuramente a corto raggio.
Definitely short-range.
C'e' ampio raggio.
The range is long.
Ci sono quelli a lungo raggio, e quelli a corto raggio.
Got your long-range. Got your short-range.
- Raggio d'azione?
- What range? - 80 yards.
Sensori a lungo raggio?
Long-range sensors?
Ottimo raggio d'azione.
Impressive range, dude.
Scansione a lungo raggio.
Long-range scan.
Da medio raggio.
From medium range.
noun
- Ray... Come raggio di sole. (Ray in ita=raggio)
- Ray... like a ray of sunshine.
MISURAZIONE DEL RAGGIO
MEASURING THE RAY
Raggio congelante coreano!
- Korean freeze ray!
# Un raggio letale?
A Death Ray?
Un "Raggio Strizzacervelli"?
A Shrink, Ray?
Raggio metasomatico attivato.
Metasomatic ray activated.
- Il Nono Raggio.
The Ninth Ray.
Il raggio invisibile.
The Invisible Ray.
- Provato "raggio letale"?
Try death ray?
noun
Raggio traente attivato.
Locking tractor beam.
- Attivazione raggio traente.
Engaging tractor beam.
- Disinnescare il raggio.
- Disengage tractor beam.
- Raggio traente pronto.
- Tractor beam ready.
invertire raggio traente.
Reverse tractor beam.
- attivare raggio traente.
- Engage tractor beam.
- Un raggio protonico.
A proton beam.
Spegnere il raggio.
Tractor beam off.
noun
Conoscevo un tipo, ha perso il controllo gel carro eg è stato trapassato gal raggio gi una ruota.
I knew a fella once, his wagon team got away with him, run a wheel spoke through his middle.
Ho scalato il mio primo Parpaillon! Senza perdere nemmeno un raggio.
I climbed the Parpaillon Not a single spoke is gone
Signora, lei e' solo il raggio di una ruota, provi a vivere come il resto di noi cretini.
Lady, you're just a spoke on a wheel, trying to make a living like the rest of us schmucks.
Nel 1984 William David Georges si e' mangiato la sua bicicletta dal manubrio fino all'ultimo raggio, solo per entrare nel Guinness dei primati non ha molto senso mangiarsi una bicicletta, neanche in Inghilterra dove il mangiare e' inglese
In 1984, William David, from York... ate his bike, from the handlebars to the last spoke... to appear in the Guinness Book of Records. It doesn't make sense even in England, where the food is English, but it's particularly stupid to eat your own.
Che fa... Centocinque e mezzo con quel raggio.
That makes 105 and a half with that spoke.
La sua lamentela verso la vita è assurda come quella del raggio di una ruota che inveisce contro il movimento. Al quale deve giocoforza prendere parte.
His complaint with life is as absurd as that of a spoke in a wheel, railing against the motion that it must of necessity partake.
Io sono un raggio di una ruota.
I'm a spoke on a wheel.
noun
Dovresti poterlo raggiungere per mezzo del turbo-raggio 3.
You might be able to reach it by means of Turbo-shaft 3.
C'era un raggio di luce che proveniva dall'esterno e... lei era bellissima, era perfetta.
There was a shaft of light from outside, and she was beautiful, she was perfect.
Ma basta un raggio di sole e diventano rossi.
A shaft of sunlight and voila it turns crimson.
- Da che parte per il turbo-raggio?
- Which way to the Turbo-shaft?
C'è questo raggio di luce bianca che scende dal soffitto.
It's got this shaft of white light coming down from the top.
Eccoci arrivati. Siamo arrivati al raggio di luce divina che indica che la nostra missione e' giunta al termine.
So, here we are, a shaft of heavenly light indicating that our quest is at an end.
Intendevo soltanto, Vostra Maestà che brillate come un raggio di luce nell'oscurità.
I... I merely meant, your majesty That you shine out like a shaft of gold when all around is dark.
Un raggio di luce lo illuminò.
A shaft of light shone on him.
Il raggio d'ingresso scende per 21 chilometri con un angolo di 42 gradi.
The entry shaft goes down 13 miles at a 42-degree angle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test