Translation for "raffigura" to english
Translation examples
Raffigura la pieta' filiale.
And the white border tile represents filial piety.
E questo raffigura... il comandante ussita Jan Zizka, che appare davanti ai crociati.
And this represents... Hussite commander Jan Zizka, emerging before the Crusaders.
Fondamentalmente la videocamera raffigura l'energia termica attraverso... la scala di colori che conosciamo.
The camera essentialy represents thermal energy by converting it to the color scale we know.
"La statua dorata in cima raffigura la personificazione della Libertà"
The golden statue at the top represents Liberty personified.
Per caso questo e' un totem che la raffigura?
Is this by any chance a totem representing her?
E questo raffigura... il mio vicino ebbe un figlio...
And this represents... My neighbour had a son...
verb
Questa particolare immagine raffigura la risoluzione del conflitto.
This particular image portrays a resolution of that conflict.
verb
Raffigura una situazione davvero preoccupante, vero?
Paints a pretty scary picture, doesn't it?
Il disegno che raffigura me e il dispositivo... cosa significa?
The picture of me in the device. What does it mean?
Quale di queste foto raffigura Kathie?
Which one of those pictures is Kathie?
Queso quadro raffigura una banana che mangia una scimmia.
This is a picture ot a banana eating a monkey. - Nature in reverse.
verb
Raffigura Dafne prima che Apollo impazzisca per lei.
It's the figure of the nymph Daphne before her encounter with Apollo.
il cielo... Raffigura in questo segno sicuramente un qualche grande evento.
In this, the heavens figure some event.
verb
E confermi che questo ritratto raffigura colui che ha sparato? Si'.
And you stand by this rendering of the shooter?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test