Translation for "raccomando" to english
Translation examples
Io raccomando cautela.
I recommend caution.
mi raccomando... ssh!
I recommend ... ssh!
Li raccomando personalmente!
I personally recommend them!
Qui raccomanda Maksim e qui non lo raccomanda.
Either you recommend Maxim... or not recommend.
. mi raccomando, decisa.
. I recommend decided.
Mi raccomando, ragazzi!
I recommend you boys!
Io raccomando appuntamenti,
I recommend appointments,
verb
- Andiamoci a scuola oggi, mi raccomando.
- Today go to the school, I advise.
Mi raccomando, dritta a casa.
I advise you go straight home.
E' qualcosa che raccomando vivamente.
It's something I'd strongly advise.
Raccomando di usare estrema cautela.
Advise and use extreme caution.
Per prima cosa, raccomando una cura.
First of all, I advise spa treatments.
Non lo raccomando a nessuno.
I wouldn't advise it.
Raccomando caldamente di non andare avanti.
I strongly advise against it.
- ma raccomando prudenza...
- but I do advise caution...
Vi raccomando la massima cooperazione.
I advise you to cooperate fully.
Si raccomanda tutte le unità di pattuglia.
All patrolling air units be advised.
verb
"Raccomando a te... "nostra figlia, Maria...
I commend unto you our daughter, Mary.
Raccomando il mio servizio a vostra signoria.
I commend my duty to your lordship.
Il vecchio Gaunt si raccomanda a Vostra Maesta'.
Old Gaunt commends him to your highness.
Signore, raccomando la mia anima a voi.
Sweet Jesus, I commend my soul to thee.
Raccomando di cuore la mozione proposta sa Marco Tullio Cicerone.
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero.
Raccomando la mia anima a qualunque dio riesca a trovarla!
I commend my soul to any god that can find it.
Al ciel io raccomando il pellegrin che parte;
Just one word! I commend the departing pilgrim to heaven.
Raccomando l'anima di Dawson Cole a Dio.
I commend the soul of Dawson Cole to God.
E ti raccomando, figliolo.
And I commend you, son.
verb
Raccomando soltanto a Vostra Maesta' di fare attenzione...
I only urge your Majesty to be careful.
Mi raccomando, se piove...capite?
I urge you.. because if it rains.. you understand?
Ministro, le raccomando prudenza.
Minister, I urge caution.
Mi raccomando, mettiamocela tutta!
I urge you to do your best!
Raccomando a Vostra Maesta' di fare attenzione.
I urge Your Majesty to be careful.
Vi raccomando vivamente di votarne l'applicazione.
I urge you all to vote to implement this.
La polizia raccomanda la massima allerta.
Police are urging the public to remain vigilant and alert.
Santino non ci fare disturbare da nessuno, ti raccomando.
Santino don't let anyone disturbing us, I urge you
Si raccomanda di restare in casa finché...
I urge everyone to stay inside until this situation...
Trovalo, mi raccomando.
Find him, I urge you.
verb
Mío caro figlio... tua sorella ha solo te... e ti raccomando di badare a lei.
My dear son... your sister only has you... I entrust her to you.
Mi raccomando per la piccola.
I entrust you with the little girl.
Camino, tesoro mio, mi raccomando.
Entrust yourself with all your heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test