Translation examples
noun
noun
noun
noun
noun
Per questa cifra ti posso dare una piccola quota, ma niente di più.
With that I can set aside a portion or two, not more.
Il mio debito verso di te, piu' la quota per la finestra.
My debt to you, plus my portion of the window.
Possono solo prendere l'eccesso dopo aver sottratto la quota per i bisogni di vita basilari.
They can only keep the excess after subtracting the portion for basic living.
# Sanno che sono il capo # # Ho la quota piu' alta #
* They know that I'm a boss * * I got the highest portion *
noun
Certi giorni le calorie di ogni pasto eccedono quota 1.000.
Some days the amount of calories in each meal tops 1,000.
Diceva di voler aumentare la quota assicurativa del posto di lavoro.
You said you might wanna raise your workplace insurance amount.
Lei mi pagherà una quota mensile... e io terrò i lupi lontani dalle sue pecore.
Pay me a monthly amount, I keep the wolves away from your sheep.
Per questa ragione non le spetta una quota aggiuntiva.
Therefore, there is no additional amount for that.
noun
Perdera quota e si schiantera tra 30 minuti circa.
She's unable to maintain height and will crash in about 30 minutes.
Si trova a suo agio tra le fiamme, ad alta quota e anche nell'ammaraggio.
Ease with flames, comfort at heights and agility in the splashdown phase.
Per i prossimi 10 minuti cercate di rimanere a questa quota.
For the next ten minutes, lose as little height as possible.
Se questa fosse la Siria, avrebbe sganciato delle bombe a grappolo da quella quota.
If this was in Syria, it would have been dropping cluster bombs from that height.
'Inoltre, noi staremo già percorrendo miglia preziose 'mentre lui starà ancora salendo alla quota di lancio.'
'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'
E mi farò una cagata bestiale sulla tua testa da una quota altissima.
And I'm gonna take a massive shit on your head from a very great height.
noun
Ti stai confondendo. Era la quota per te al tappeto al terzo round.
You're mistaken, that was the price for you to go down in the third round.
La vostra quota di partecipazione: l'economicissimo voto... per Blank.
Your cover charge: the low-low price of a vote for Blank.
Immaginate cosa accadrebbe alla quota delle vostre azioni.
Wonder what that would do to your stock price.
Questo tizio qui e chi gli ha sparato devono aver discusso per la loro quota.
This individual, here, and whoever shot him tangled over the price.
- Veloce, faremo tardi. - Aspetta! Questa rientra davvero nella nostra quota massima?
Is this really in our price range?
noun
Se vendo subito, potrei sistemare la mia futura concorrenza... in un'ottima posizione, con il pistolero numero uno del West... che detiene una quota nascosta.
Sell to you boys outright, I could be installing my own eventuI competition in a prime location, with the A number one man killer in the West holding an unnamed piece of the action.
Mi serve la prima quota, Sam. Deve essere di almeno venticinque milioni di dollari.
I need the first installment, Sam, and it needs to be at least 25 million.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test