Translation examples
La questione diventa...
The question becomes...
Questione di pelle.
Question of looks.
- Una questione profonda.
- A profound question.
Questione d'onore.
Question of honour.
"Questioni". sig. Wayne?
"Questions," Mr. Wayne?
Tale questione è la questione del potere.
That question is the question of power.
Non questiono niente.
I question nothing.
Abbiamo avuto questioni.
He's had issues.
Questioni immobiliari, si'.
Estate issues. Right.
- Fore'a, la questione.
- Come on, issue!
Sì, questioni letali.
Yes, lethal issues.
La questione si chiude.
Issue's dead.
Allora, quale "questione"?
So, what "issue"?
Su alcune questioni.
On certain issues.
- Le solite questioni,
Standard issue stuff,
Ogni questione diventa immediatamente la sua questione.
Every issue is suddenly his issue.
- Una questione morale.
- A moral issue.
Questione di tempo.
Matter of time.
Dimentichi la questione.
Forget the matter.
Questioni di famiglia?
Why? Family matters?
Questione d'amore.
matter of love.
- Questioni di polizia?
- A departmental matter?
- La questione del...
-The matter of...
- Questioni importanti, Passelewe?
- Important matters, Passelewe?
Questione triviale, eh?
Trivial matter, eh!
nessuna questione esso
no matter it
Una questione personale.
A personal matter.
Quindi, la questione e', la questione e'...
So, the point is... The point...
Questione chiarita, senatrice.
Point taken, Senator.
E' una questione controversa.
It's a moot point.
- C'è un'altra questione
- There's another point.
Un'eccellente, sincera questione
Excellent, candid point.
Comprendo la questione.
I understand the point.
C'e' un'altra questione.
There is one further point.
La questione è risolta.
The point is taken.
La questione e' opinabile.
The point is moot.
Oh, ottima questione.
Oh, that's a good point.
Non lascera' perdere la questione?
He won't get off your case?
Ecco un'interessantissima questione biologica.
Now there's a very interesting biological case.
- La donna in questione.
- The lady in the case.
Concentrati sul caso in questione.
Concentrate on the case at hand.
Questa questione è importante.
This case is important.
E' fuori questione.
- Well, in that case...
È solo questione di giustizia.
It's just a case of square deal.
É una questione patrimoniale.
It's an estate case.
In questa questione in particolare.
In this particular case.
La questione della scuola?
The school case?