Translation for "putrefatto" to english
Translation examples
verb
Ma al di là delle carcasse putrefatte di pesce Il luogo era vuoto
but apart from putrefying piscine carcasses the place was empty
Questi esemplari adulti si nutrono di materia organica putrefatta, o in questo caso, di Billie.
These adults feed on putrefied organic matter, or, in this case, Billie.
Le telecamere di sicurezza lo hanno ripreso in tutto il suo putrefatto splendore.
Security camera caught him in all his putrefying glory.
Dapprima avevo paura di essere putrefatto
First I was afraid I was putrefied
Puzzerai come un corpo putrefatto lungo la strada.
Thou shalt stink like some putrefied corpse lying on the wayside.
Ti riferisci all'urina putrefatta o... alla capanna del potere?
Are you talking about putrefied urine or a mighty hut?
Perché diventare cadaveri putrefatti e sepolti?
So why should you? Why should any of us end up as putrefying corpses in wooden boxes stuck in the ground?
Questa potrebbe essere lattuga putrefatta.
This may be putrefied lettuce.
Le luci dei lampioni creano aloni putrefatti.
The light of the street lamps create putrefying halos.
Incontrerete un putrefatto promotore del pop con l'"orecchio" per i... colpi grossi.
YOU'LL MEET A PUTREFIED PROMOTER OF POP WITH AN EAR FOR A HIT.
Se esiste ancora, la cavalleria non solo è morta, è putrefatta.
I never heard of such a thing. Chivalry is not only dead, it's decomposed.
Mi ama... si è putrefatta... ..mi ama... si è putrefatta.
She's decomposing. She loves me. She's decomposing.
Meta' di questi fantasmi erano putrefatti o in decomposizione.
Half these ghosts were rotting and decomposing.
Il sonno eterno di cavalieri putrefatti io proteggo da estranei molesti!
I guard the eternal sleep of decomposing knights from uninvited guests!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test