Translation examples
verb
Proteggi... proteggi gli innocenti.
Protect... protect the innocent ones.
Beh, proteggi lei o proteggi te stesso.
protect heror protect yourself.
- Ti proteggo io, ti proteggo io!
I'll protect you. I'll protect you.
Proteggi la milza, proteggi il fegato.
Protect that spleen, protect that liver.
-Proteggi il libro. proteggi il libro.
- Protect the book, protect the book.
Quello ci protegge, protegge la gente.
The guy protects us, protects the people.
E io protegge... proteggo i suoi segreti.
And I protect... Protect his secrets.
Protegge te, protegge il tuo compagno. Protegge la missione.
It protects you, it protects your partner, it protects the mission.
verb
Un proteggi naso!
Have a nose shield!
Il suo candore lo protegge.
His candor is his shield
- Questo è ciò che protegge?
-That's what's shielding the creature?
Una mente protegge se stessa.
A mind that shields itself.
Che vi protegga dalla vergogna
~ May he always shield you from shame ~
La guarnigione ci protegge dagli attacchi.
The garrison shields us from attack.
Ehi, Kennedy, proteggi le uscite!
Hey, Kennedy, shield the exits!
Proteggi i tacos.
Shield the tacos.
Grazie per il proteggi naso.
Thanks for the nose shield.
verb
Protegge la regina.
He guards the queen.
proteggi il Codex!
Guard the Codex!
Proteggi la Principessa!
Guard the Princess!
Protegge il patrimonio.
He's guarding assets.
- La proteggo io!
-I'm guarding it!
- Chi lo protegge?
Who's guarding him?
Protegge dal malocchio.
Guards against the evil eye.
La proteggo... cosi' come proteggo te.
I guard it, same as I guard you.
Proteggo il passaggio.
Guarding the pass.
Ci siamo chiesti: chi protegge? ... è un maniaco e organizza le sue mostre personali?
We wonder who is patronizing this maniac by organizing his personal exhibitions?
verb
Dio ci protegga.
God preserve us.
Dio vi protegga!
May God preserve you!
Benedici e proteggi...
Bless and preserve...
Che Dio ci protegga tutti.
God preserve us all.
- Che Dio ti protegga.
- God preserve you.
Che Dio la protegga.
May God preserves her.
Che Dio ci protegga!
Oh, God preserve us.
verb
La protegge e sta dalla sua parte, malgrado tutto.
It proves he'll defend her in spite of everything.
! Robin Hood protegge i poveri!
Robbing Hood is the defender of the poor!
Chi protegge i tuoi figli? La polizia?
Who's gonna defend your kids, the cops?
Il ferro protegge dal male.
Iron defends from evil.
Tipica Femminazista, che protegge ciecamente i suoi simili.
Typical feminazing, blindly defending her own.
verb
# La mia coperta mi protegge #
# My blanket covers me #
Qualcosa di solido che vi protegga.
Somewhere sturdy with cover.
Proteggi il lato!
Go! Cover that side!
Perche' lo proteggi, Lyle?
Why are you covering for him, Lyle?
Si, perché non mi proteggi?
Yes, why don't you cover me?
Proteggi il tuo uomo, dai!
No. Cover your man! Come on!
Tu, proteggi mia madre!
You, cover my mother!
verb
Chi protegge gli scarafaggi è uno scarafaggio!
I say those Hutus who shelter the cockroaches are the same as cockroaches.
E cosa pensi? Che io protegga i fuggitivi qui?
And you think what-- that I'm running a shelter here for fugitives?
Vivo su una spiaggia pietrosa, sommersa nelle onde di un mare che mi protegge.
I reside on a stony beach, which sinks into a sheltering ocean.
Invece no. Protegge il piccolo.
But, no, he shelters the baby.
Hatherton, ti protegge dal male.
Hatherton, a shelter from harm.
Con il signor Underhill, che adesso protegge quello stronzo di mio padre.
With Mr. Underhill, the man sheltering my shit of a father as we speak.
Il Signore e' colui che ti protegge. Il Signore e' la tua ombra, egli sta alla tua destra.
The Lord is your shelter at your right hand.
Lo sparo non ci raggiunge, il bosco ci protegge, la notte ci ripara.
Bullets can't stop us, the forest gives us shelter, the night saves us.
verb
La mano le protegge gli occhi, come se stesse aspettando qualcuno.
Her hand shading her eyes as if she is waiting for someone.
screen
verb
Joel, proteggi Charlie, e ti darò la palla.
Joel, run a screen for Charlie, and I will get you the ball.
Io lo salvo, spezzandomi il cuore, lo proteggo, quando sono io ad essere in gioco e lui... lui ora si rivolta contro di me e mi dice che avrei dovuto spiegarmi!
I spare him when my heart is breaking, I screen him when my own character is at stake, and he... he turns on me now and tells me that I ought to have explained myself!
verb
Non voglio neppure che tu mi protegga.
Nor would I be a ward of yours.
verb
Proteggi col Tuo amore, onorata Madre di Dio, Il mio corpo dall' ira, E l' anima mia dalla malattia.
Look with favor, O merciful Mother of God, upon my shameful thought and words and deeds and assuage the pangs of me the sufferer.
Allah protegge chi ha pietà.
Allah favors the compassionate.
verb
Io voglio sviluppare questo piccolo paese, proteggo le arti, faccio opere di carità, cose utili!
I want to develop this little country, I promote the arts, I perform acts of charity, I do useful things!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test