Translation for "propria terra" to english
Propria terra
Translation examples
Prendere le difese della propria terra, contro i figli delle aree più prospere... non è cosa facile.
To stand up for your own land against the children of those rich ones... is no easy thing
Ad ogni agricoltore fu permesso di possedere la propria terra, e i giovani rivoluzionari da Kabul vennero filmati, presso le campagne, mentre misuravano i nuovi appezzamenti.... seguiti dai grati contadini che baciavano i nuovi certificati di proprieta'.
Every farmer was to be allowed to own their own land. And young revolutionaries from Kabul were filmed going out into the countryside to measure out the new plots, followed by the grateful farmers kissing their new land certificates.
Loro ritenevano che ciò che un uomo faceva sulla propria terra fosse affar suo.
They held that what a man did on his own land was his business.
Adesso questa gente puo' irrigare la propria terra... e coltivare del cibo per i difensori di Madrid.
Now these people can irrigate their land and raise food for the defenders of Madrid.
La maggior parte dei contadini ovviamente gli vendette la propria terra e la propria casa di buon grado.
Most of the peasants obviously sold him their land and houses willingly.
Sebbene passino la maggior parte della settimana in case moderne, mangiando piatti preparati in cucine moderne, nei fine settimana vanno in campagna, per riavvicinarsi alla propria terra e alle proprie tradizioni, che ruotano attorno alla supremazia del fuoco.
Though they generally spend much of their week living in modern houses and eating food from modern kitchens, on weekends they go out to the country to reconnect to their land and their traditions, which revolve around the primacy of fire.
Hanno confessato e ceduto la propria terra al Suo Santo uffizio.
They have confessed and ceded their lands to your holy office.
Dopo tutto quello che i nativi americani hanno dovuto sopportare... derubati della propria terra, sterminati dal vaiolo, obbligati a vedere i messicani interpretarli in TV... e adesso anche questa assurdita'.
After everything Native Americans have been through... Robbed of their land, ravaged by smallpox, forced to watch Mexicans play them on TV... And now still with this nonsense.
(Uomo) Ognuno di questi fieri guerrieri si è arreso, ha lasciato la propria terra e mi ha giurato fedeltà.
Each of these brave warriors has surrendered, left their lands, sworn allegiance to me.
Ma avevano dei problemi riguardo al condividere la propria terra con qualcuno che non voleva condividere il lavoro.
But they did have a problem sharing their land with someone not willing to share the work.
Guardare gli aborigeni trarre nutrimento dalla propria terra mi ha resa pienamente consapevole del fatto che ora sto solo blaterando.
Watching the natives take nourishment from their land has made me acutely aware of the fact that I am just saying words now.
La gente non regala la propria terra così, senza una ragione.
People don't hand over their land like that for no reason.
Già prima dei Khmer Rossi, la povera gente veniva scacciata dalla propria terra.
Before the Khmer Rouge, poor people were already expelled from their land
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test