Translation for "proporzioni" to english
Translation examples
- Ha raggiunto proporzioni epidemiche.
- Yeah, that's epidemic proportions.
- Di Bibliche proporzioni.
- Of Biblical proportions.
Sei grande in proporzione...
You're proportional big.
- Buona proporzione del teschio.
- Good skull proportion.
Le proporzioni sono precise.
The proportions are precise.
"Proporzioni delle finestre originarie"?
"Vernacular window proportions"?
-Le proporzioni sono giuste.
- Those proportions are correct.
- Nell'esatta proporzione? - Sì.
- Is the proportion exact?
noun
E' pochissimo, in proporzione.
That's a low ratio.
- La proporzione magica.
The magic ratio.
Perfetta proporzione divano-piedi.
Good couch-to-foot ratio.
Il segreto sta nelle proporzioni.
The ratio is the key.
La proporzione e' perfetta.
Ratio is just fine.
Guarda la proporzione spalle-fianchi.
Wow. Look at his shoulder-to-hip ratio.
Regolare proporzione 25 a uno.
Set ratio at 25 to one.
- e in proporzione... - Fatto.
AND THE RATIO OF-- DONE.
La proporzione e' orribile...
The ratio be terrible.
Mi piace la proporzione, li'.
I'm liking the ratio over there.
noun
E che le cavallette, in proporzione, hanno le zampe più potenti dei canguri?
And that a grasshopper... in relation to his size... has more power in his hind legs than a kangaroo?
In proporzione e' piu' vicina ad un gibbone di quanto lo sia a me.
In relation, she's closer to a gibbon than she is to me.
noun
Quindi il tuo trucco, come sviluppatore di medicinali, e', suppongo, cambiare l'equilibrio relativo di THC e CBD, cannabidiolo. Trovare la giusta proporzione per le diverse condizioni sara' assolutamente la chiave.
So your trick, as a developer of medication, is, I suppose, to change the relative balance of THC and CBD.
- Con le dovute proporzioni, avro' almeno un po' di giustizia.
Balance the scales a little, maybe get some justice.
- Avevo sbagliato le proporzioni, quindi ho continuato ad aggiungere gli ingredienti per bilanciare tutto!
I just got the quantities wrong so I... I had to keep adding ingredients to-to balance it out.
Rappresenta, in giuste proporzioni, i rapporti di forza tra l'individuo e l'ambiente che lo circonda, e ti dice chiaramente che anche riuscendo a farti onore, respingendo vittoriosamente il piu' alto numero di assalti, alla fine della fiera finirai sempre e comunque male."
He puts into true perspective the balance of power between the individual and the environment, and he tells us soberly that though there's honor in carrying out the greatest number of victorious attacks, it never amounts to anything in the end."
C'è proporzione tra le parti.
I see balance everywhere.
Ma la proporzione di diossido di carbonio nella nostra atmosfera e' cruciale, specialmente per la barriera corallina e per le creature che ci vivono.
But the balance of carbon dioxide in our atmosphere is critical... especially to coral reefs, and the creatures that call them home.
noun
Un affare di queste proporzioni...
Deal of this size... there's only room for one.
- Adesso parleremo delle .... delle proporzioni di questo dolce.
- Now we'll have a look at.... the size of this cake.
Mi sembra di aver appena mollato uno stronzo di proporzioni bibliche.
I feel like I've just done a dump the size of a man's head.
- Le proporzioni dello sfondo...
- The size of the luma key--
Lo sapevi che, in proporzione alla stazza, i testicoli dei gorilla sono piu' piccoli di quelli umani?
You know that relative to their size, gorillas have smaller testicles than humans.
Un movimento di tali proporzioni e di qualità sorprendente attira l'attenzione dei politici.
You get a coalition of that size and that surprising character you get politicians attention.
Le proporzioni erano sballatissime, ho fatto troppo affidamento sullo spazio negativo.
The dimensions were all off, I relied too much on negative space.
E' più probabile che abbia trovato le mie giuste proporzioni. Ho accettato i miei limiti con una certa umiltà.
I've accepted my true dimensions with a certain sense of humility.
Lei non ha chiare le proporzioni delle persone di piccola taglia.
You're misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples.
Beh, le proporzioni sono assolutamente accurate.
Well, the dimensions are completely accurate.
Lui ha solo una vaga idea delle proporzioni di questa cospirazione, ma crede che lei ne faccia parte.
He can only guess at the dimensions of this conspiracy, but he thinks you're part of it.
Questa è una tragedia di proporzioni colossali.
That's a tragedy of the greatest dimension.
Le proporzioni sono sbagliate.
Dimensions are all wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test