Translation for "propensione" to english
Translation examples
La mia allarmante propensione a cantare durante i colloqui.
Alarming propensity to sing in interviews.
- Penso sia piu' di una propensione.
It's more than a propensity.
Ce n'e' qualcuno con propensione alla violenza?
Any with propensity for violence?
- ...scoraggiando la sua propensione al gioco d'azzardo.
- ... Discouraging its propensity to gambling.
La propensione dell'uomo a farsi dei nemici.
Man's propensity to make enemies.
Non vedo propensione alla violenza.
I'm not seeing a propensity for violence here.
La tua propensione alla violenza è straordinaria.
Your propensity for violence is remarkable.
Elegante, intelligente, con una propensione ad uccidere.
Sleek, smart, with a propensity to kill.
Propensione alla violenza.
Propensity towards violence.
Considerando la tua propensione ai discorsi...
And considering your propensity for speeches,
Ma, Madam, penso che sarebbe alquanto difficile, per le sorelle piu' giovani, non poter godere della compagnia e del divertimento, solo perche' le sorelle piu' grandi non hanno intenzione o propensione a sposarsi presto.
But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, that they not have their share of society and amusement, simply because their elder sisters have not the means or inclination to marry early.
Pertanto non c'e' stato tempo o propensione per il sesso o le relazioni.
So there was no time or inclination for sex or romance.
Se siamo fatti a sua somiglianza, non dovrebbe condividere le nostre propensioni?
If we are all in his image, does he not share our inclinations?
Vostra Eccellenza instilla in me il desiderio di saperne di più e rafforza la mia propensione a trascorrere del tempo sotto la sua benefica influenza.
Your worshipfulness inspires me with a desire to know more, and confirms me in my inclination to spend some time under his beneficent sway.
Ma il regime non ha mai mostrato la benché minima propensione a liberarlo.
But the regime has never shown the slightest inclination to free him.
La mia propensione sarebbe di fare altri test, ma allo stesso tempo... non voglio allarmare il Presidente, a meno che non sia certa che qualcosa non va o non venga a conoscenza di un trattamento efficace per prevenire la malattia.
My inclination is to do more testing. But at the same time, I don't want to alarm the President. Unless I actually know there's something wrong.
Con una propensione a violenti attacchi di rabbia.
Prone to sudden violent rage
leaning
noun
E che parte sarebbe? Operare su favori, propensioni politiche, atteggiamenti.
Operating on favors, political leanings, posturing.
Entrato da pochi giorni, Ogni bianco timorato di Dio capisce che il sistema correttivo ha una seria propensione per la razza Afro-Americana.
Few days on the inside, any God-fearing white man realizes the correctional system's got a serious lean toward the African-American persuasion.
Come molte aziende del XIX secolo, avevano una propensione filantropica, e diedero vita ad un istituto per il miglioramento dei londinesi, nella loro casa.
Like a lot of 19th... century firms, they had philanthropic leanings, and started an Institute for the improvement of Londoners in this house.
noun
Gli innocenti hanno sempre una propensione al pericolo
The innocent ones always have a taste for danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test