Translation for "profitto" to english
Translation examples
noun
- Per il profitto.
What for? Profit.
Profitti da record.
Record profits. Really?
Per trarne profitto.
For a profit.
Profitto, fama, potere.
Profit, fame, power.
Ripartizione dei profitti?
Repatriation of profits?
Potere e profitto.
Power and profit.
"Conservazione e profitto,"
"Preservation and profit,"
noun
Il massimo profitto del processo di pescaficazione.
"The maximum benefit of the peachafication process."
- E una presentazione su costi e profitti.
- And a cost benefit presentation.
Metto insieme chi puo' trarre profitto uno dall'altro.
I bring together parties who can benefit each other.
Fratello Stephen ha venduto il nostro vino per il proprio profitto.
Brother Stephen has been selling our wine for his own benefit.
Non possiamo provare che ne traggono profitto.
We can't prove that they benefited materially.
Per il bene e il profitto di ambo le parti.
You know? Like mutual welfare, benefit.
Trarreste anche profitto da quei soldi.
You probably benefit greatly from that support.
Potremmo trarre profitto dalla tua esperienza.
Your training and experience would benefit us.
Ne trarrà profitto una sola persona.
It will benefit only one person
Trovando un profitto laddove navighiamo
- Taking good advantage, I am sure, of where we sail.
Cerca di trarre profitto dai punti deboli del suo avversario.
you try to take advantage of your opponent's weaknesses...
Non penso che tu tragga profitto.
I don't feel like you took advantage.
Tu ne trai profitto!
You took advantage.
Niente piu' lotte per il rango ed il profitto.
No more jockeying for rank and advantage
Trarre profitto dalla madre di Dio!
Taking advantage of the mother of God.
Capisco che pensi che ne tragga profitto.
I understand if you feel like I took advantage.
Trai profitto dal tuo bell'aspetto.
Take advantage of your good looks.
Come osa costui trarre profitto dalla mia debolezza?
How dare this person take advantage of my weakness.
Così, i concreti profitti,
THUS WHILE IT IS THE TANGIBLE HAS ADVANTAGES,
noun
Hai tradito amici e familiari per ricavare dei profitti.
You've betrayed friends and family for personal gain.
Per me, il profitto economico e' un buon movente.
Financial gain-- that's a good motive in my book.
Nessun dolore, nessun profitto.
No pain, no gain.
Ho sfruttato quei bambini, Margaret, per il mio profitto.
I have exploited those children, Margaret, for my own gain.
"L'ho fatto pertrarne profitto e ora ho deciso di confessare..."
I did this for my own gain and advancement
Qualsiasi profitto speravamo di ottenere e' andato.
Whatever gains we thought we made are through.
Chiunque ne trarrebbe profitto.
Whoever would gain from his death.
I profitti non li fai concedendo chance.
Gains are not made by granting opportunities.
Posso capire farlo per profitto, per gelosia, o anche per vendetta.
I can understand gain, jealousy, revenge, even.
cercano di manipolare. Ma normalmente avviene per... per profitto personale.
But it's usually for, uh, for personal gain.
noun
Recentemente, avevamo avuto eccellenti profitti.
Recently, we've had excellent returns.
Profitti di qualche tipo di investimento.
Returns on some kind of investment.
Qualcosa riguardo ad investimenti, profitti...
Something about investments, returns.
E i profitti sperati...
And the expected returns...
- Sarebbe un grosso profitto.
- That's big return.
Un profitto del 500 percento.
That's a 500% return.
I profitti di Albert sono aumentati.
Now Albert's returns are due.
Trovero' il modo di farci un profitto.
Can I return one.
E' un investimento, avrai dei profitti.
It's an investment. You'd see returns.
noun
A me interessa il profitto.
Look, I'm a yield guy.
Le farò raddoppiare il profitto.
I think I could help you double your yield.
Signor agricoltore, per ottenere più profitto dei vostri maiali, Laboratorio Pig presenta la sua nuova immondezza per porcili...
Attention farmers, for your hogs to give you ever better yields, Oink Labs introduces its new pigsty filth,...
La LaRoche sta lavorando a un generatore di energia ad anti-materia. Si parla di profitti stellari.
A company named LaRoche is working on an anti-matter power generation, its huge yield stuff.
E non posso investire il tempo in qualcosa che Non portare profitto per il mio tempo e fatica.
And I can't invest that kind of time in something that I know won't yield tangible dividends.
noun
I profitti del cartone vanno in beneficenza, Lois.
Proceeds from the cartoon go to charity, Lois.
Ed i profitti andranno a favore di bambini malati.
And... and the proceeds go to help sick children.
Tutti i profitti vanno alla Oxfam.
All the proceeds are going to Oxfam.
Dovranno venderla e dividere i profitti.
They'll have to sell it, divide the proceeds.
Quindi ecco la tua parte dei profitti, più un extra.
So, that's your share of the proceeds and then some.
Doneremo una parte dei profitti per i suoi figli.
We'll donate a portion of the proceeds to his kids.
I profitti andranno ai bambini malati.
The proceeds do go to help sick children.
Non prendono nessun profitto.
Yeah, all the proceeds go to charity.
I profitti sono in crescita.
Proceeds goes to big fat spread.
I profitti della miniera d'oro non copriranno le spese.
The gold mine's proceeds won't cover the cost.
noun
"La Industries Group cinese gestisce e fa fruttare i profitti in sei nazioni, con un attivo di cento miliardi di sterline".
"Chinese Industries Group manages and operates utilities" "in six countries, net assets in excess of a hundred billion pounds."
Il profitto cala molto lentamente.
And the utility dropped very slightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test