Translation for "profani" to english
Profani
noun
Translation examples
adjective
Il sacro e il profano.
Sacred and profane.
E invece sei profano.
Instead you are profane.
Distruggete questo tempio profano!
Men, destroy this profane temple!
Il rituale profano.
The profane ritual.
- Non ancora, signor Profano.
Not yet, Mr Profane.
- Siediti lì, vile profano.
- Sit there, unworthy profane.
Un'epoca di profani.
The age of the profane.
- Perché sei così profano?
Why are you so profane?
Cosa vuoi, profano?
What do you want, profane?
noun
Non sono una profana, Bob.
I'm not a layman, Bob.
Ok, traduzione per il profano:
Okay, translation for the layman:
Forse per i profani, Jerry.
Maybe to the layman, Jerry.
Lo scrissi per i profani.
It was written for the layman.
- In termini profani, dottore.
- In layman's terms, Doc.
Davvero impressionante... per una profana.
Very impressive, for a layman.
Da profano, ora direi proprio...
As a layman, I would now say,
Mi serve il parere di un profano.
I need a layman's opinion.
Lei ha detto in termini da profano.
You said layman's terms.
Persino per un profano.
Even for a layman.
adjective
Vado a mettermi qualcosa di più profano.
I'm gonna change into something a little more secular.
"L' Offerta Musicale" per Federico il Grande, e circa 300 cantate religiose e profane e numerosi mottetti.
"The 'Musical Offering" for Frederick the Great, and about 300 religious and secular cantatas and several motets.
E' una donna... e' un'esperta rinomata a livello internazionale di musica polifonica profana del XIV secolo. Ma ha un piccolo sporco segreto.
She... is the internationally acknowledged expert on 14th-century secular polyphony.
Sia quelle sacre che profane.
Both holy and secular.
Stroncato dall'idiozia e dalla brutalità profana.
Struck down by secular idiocy and brutality.
Che ne direste di spostarvi in un posto piu' profano?
How would you guys like to take this to a more secular setting?
adjective
Quello che pensa una puttana non e' alla portata dell'immaginazione di un profano.
A whore's thinking does not make itself readily available to the lay-person's imaginings.
Certo, ma, col dovuto rispetto, un comitato di profani non e' qualificato per deliberare su questioni mediche.
Nevertheless, and with all due respect, a lay committee is not qualified to deliberate on medical matters.
Beh, da una prospettiva da profana, sembrava molto professionale.
Well, from a lay perspective, it looked very professional.
Sono una vera profana al tuo confronto.
I am but a lay person compared to you, Br'nee.
Un comitato di profani non puo' sindacare su questioni di carattere medico.
A lay committee is not qualified to deliberate on medical matters.
La sua opinione da profano, visto che non è un dottore, crede che il signor Berman fosse lucido quando ha accettato l'accordo?
Lay opinion, realizing you're not a doctor, do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed this settlement agreement?
So di non esser bravo a stabilire un legame e spiegare le cose ai profani... ad esempio, dovrei iniziare non chiamandoli profani.
AND EXPLAINING THINGS TO LAY PEOPLE. FOR INSTANCE, I PROBABLY SHOULDN'T START BY CALLING THEM "LAY PEOPLE."
noun
Uno bravo con un biglietto perdente, o un profano con un biglietto vincente.
A favourite with a false ticket or an outsider with a real one.
Siete voi... cio' che i profani chiamano... top model?
Are thee what the outsiders might call supermodels?
adjective
Ora che hai capito tutto quello che non conosci di questa sostanza, che ne diresti di uscire da questa atmosfera profana?
Now that you know all you ignorant of this substance, wilt thou well leave the room where the sacred is violated?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test