Translation examples
verb
verb
verb
verb
Sto coltivando dei fagioli katterpod bajorani. Voglio vedere quale ibrido produce la radice più grande.
I'm growing Bajoran katterpods to see which hybrid yields the biggest root.
In mezzo alla strada c'era l'albero della vita che da' dodici raccolti e produce frutti ogni mese.
In the midst of the street was the tree of life, which bears twelve manner of fruit and yielded her fruit every month.
Secondo noi, un approccio totalizzante produce i risultati migliori.
We've found a truly immersive approach yields the best results.
ma un'occhiata alle potenzialita' produce pochi, se non nulli, risvolti positivi di quella telefonata.
- You are. But a quick run of potentialities yields few, if any, positive outcomes from that phone call.
Osservare gli animali produce dati scientifici critici.
Observing animals yields critical scientific data.
verb
Ogni volta che rubi energia quantica, produci una frattura sismica.
Every time you steal quantum energy, it causes a seismic rift.
Dopo produce gravi danni al sistema nervoso: Provoca pazzia e infine la morte.
The low is it damages the central nervous system, causes insanity, then death.
verb
Sto facendo un piccolo test per le salsicce che abbiamo appena venduto a un'azienda che produce pizza.
Oh, I just thought I'd bring up some mini pizzas for you guys. I'm doing a little test of a sausage we just sold to a nationwide pizza company.
Laudato sii mio Signore per Sora nostra Madre Terra, la quale ci sostenta e governa e produce diversi frutti, con coloriti fiori ed erba.
Praise be to you, O Lord, for Sister and Mother Earth, who sustains, governs and brings forth the various fruits with their colorful flowers and leaves.
Ci servono uomini riposati, perché il pozzo produca.
We need these men well-rested to bring in this well.
E il fatto che sia cosi' esteso si riflette nella gamma di sensazioni che produce.
And the fact that it is so widespread is reflected in the range of sensations it brings.
"Restò con lei per due notti" "e fecero nuovamente l'amore con tutta la passione che la lontananza spesso produce."
and they made love again with all the passion that separation often brings.
"Poi Dio disse: Produca la terra "animali viventi secondo la loro specie:
"And God said, 'Let the earth bring forth the living creature after his kind."
verb
Hai prodotto delle grida... cosi' come uno scultore produce polvere battendo il marmo.
You bore screams... Like a sculptor bears dust from the beaten stone.
Okay, la profezia dice, "i morti mettono radici un'orchidea sterile produce i frutti del demonio."
Okay, the prophecy says, "The dead take root, a barren orchard bears the devil's fruit."
ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco.
Therefore every tree which does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.
verb
verb
Per me la verita'... e' cio' che produce del bene.
or "that happened," the truth to me is about doing good.
La fissione nucleare non si produce nell'atmosfera dei pianeti.
Don't be an idiot. Nuclear fission doesn't happen within planetary atmospheres.
Quando la punta colpisce il cranio, si apre come un fungo e l'espansione produce dei petali di piombo, perciò si possono avere 6, 8, 10 particelle del proiettile che tagliano come lame lacerando gli organi interni, fegato, polmoni, cuore, cervello e midollo spinale.
When the hollow-point hits the skull, what happens is it mushrooms. When it mushrooms it peels back. So you may have six, eight ten little particles of the bullet that are like razor blades...
verb
A tal fine il cecchino produce vittime tra le truppe nemiche, rallentando lo spostamento del nemico, spaventando i soldati nemici, abbassando il morale, e creando confusione nelle loro operazioni.
By this, the sniper creates casualties among enemy troops, slows enemy movement, frightens enemy soldiers, lowers morale, and adds confusion to their operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test