Translation examples
verb
La commissione prevede sanzioni di croste.
The committee provided sanctions and disciplinary action for... doctors not respecting our strike.
Prevede che le ragazze ottengano assistenza medica gratuita.
Provides that the girls get free medical care.
Il decreto prevede nuove norme penali contro il riciclaggio.
"The order provides for new laws against money laundering."
Il mio programma prevede duemila miliardi di spese discrezionali.
My plan provides for $2 trillion in discretionary spending.
"Discuteremo di questi fattori e della posizione dominante, la quale prevede..."
"We will discuss these factors and dominance, which provides - "
- Ho un contratto che prevede...
- I have a contract that provides...
Oh, la legge non prevede il carcere.
Oh, the law doesn't provide for any jail time.
Il contratto di Liam non prevede una guardia del corpo.
Liam's contract didn't provide for security.
Il Codice non lo prevede.
- Mom! The Code doesn't provide for it.
L'articolo 28, comma 455a del codice prevede:
Title 28, USC-455a provides:
verb
Prevedo due ostacoli.
I foresee two obstacles.
Non prevedo alcun problema.
I foresee no concerns.
Prevedo grossi problemi.
I foresee problems
..prevede la sostituzione di Pokemon.
..foresees the replacement of Pokemon.
Non prevedo problemi.
I don't foresee a problem.
Prevede il futuro.
He foresees the future.
- Prevede un rapporto favorevole?
- You foresee a favourable report?
Non prevedo alcun intoppo.
I don't foresee any problems.
Prevedo qualche complicazione.
I foresee some complications.
verb
Prevedi l'impreve...
Expect the unexpe...
Prevedi l'imprevedibile!
Expect the unexpected!
Prevedo saranno difficili.
I expect they will be difficult.
- Buongiorno. Prevedi della resistenza?
Do you expect resistance?
Non prevedo nessun... problema.
I'm not expecting any trouble.
Pascoe prevede tempi difficili.
Pascoe expects difficult times.
- Ma prevede l'attacco oggi.
They expect an attack today.
Prevede atri movimenti tettonici?
Expecting another tectonic movement?
- Non prevedo alcuna battaglia.
- I am not expecting battle.
verb
Io analizzo rischi, prevedo scenari, esiti, livello di pericolo.
I analyse risk, forecast scenarios, outcomes, level of danger.
Si prevede sole per tutto il giorno.
The forecast is for sun all day.
Si prevede pioggia questo pomeriggio sul tardi
They forecast rain again later this afternoon.
Il meteo non prevede pioggia per diverse settimane.
There's no rain in the forecast for the next several weeks.
Prevedo guai seri.
I forecast serious troubles.
A New York si prevede tempo sereno.
The weather forecast in New York City is sunny and fair
Si prevede che il tifone Wanda colpira' Hong Kong.
Typhoon Wanda is forecast to hit Hong Kong.
Si prevede pioggia ed è bello
They forecast rain and it's fine
Furto in un negozio... documenti falsi... niente che preveda l'omicidio.
Shoplifting... fake I.D.-- nothing that forecasts murr.
- Non prevedo emergenze, e tu?
I'm not anticipating any emergencies, are you?
Prevedi qualche problema, signor Pinkus?
You anticipate any trouble, Mr. Pinkus?
Prevedo degli ottimi risultati.
I anticipate a glowing report.
La gente prevede un altro Sylar.
People are anticipating another Sylar.
Prevedo una sfida.
I anticipate a challenge.
Quindi, prevede dei tagli aggiuntivi?
So... You anticipate more cuts?
Chiunque prevede un uragano a Miami.
Everyone anticipates a hurricane in Miami.
- Quindi, prevedi qualche problema?
So, anticipate chaos?
Quante perdite prevede?
What sort of casualties do you anticipate, sir?
- Prevede una crisi adesso?
- Do you anticipate any decline now?
verb
No, la profezia di Raphael prevede un Prescelto.
No, Raphael's prophecy foretells a Chosen One. - No.
Prevede inoltre una possibilita' di precipitazioni al quindici percento.
It also foretells a 15% chance of precipitation. Okay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test