Translation examples
verb
Nemmeno Gesù Cristo stesso pretendeva di poter salvare l'uccello.
Jesus Christ himself didn't even claim to save dicks.
Sarebbe stata rapida, indolore... Ed il modo piu' semplice per l'investigatrice privata Calista Cod per incastrare un magazziniere che pretendeva un risarcimento milionario per i dolori e le sofferenze conseguenti ad un incidente con un carrello elevatore.
It would be quick, painless and the easiest way for Private Detective Calista Cod to bust a stock clerk claiming millions in pain and suffering as the result of a forklift accident.
(Stella) Lei pretendeva di essere frigida ma dopo lì, a letto... io li sentivo.
She claimed to be frigid, but later there, on bed...
verb
Per quanto tempo pretendevi che me ne stessi seduta la' fuori?
How long did you expect me to sit out there?
Non pretendevo che raccontassi i particolari più intimi.
I wasn't expecting you to go into intimate details.
Dio pretendeva che offrissi il mio perdono per qualsiasi offesa?
Was God expecting me to offer forgiveness in the face of every offense?
Che pretendevi? Che me ne andassi durante un servizio fotografico?
What did you expect me to do, walk out in the middle of a shoot?
verb
Durante il giorno suo zio è partito per andare a visitare la miniera, Il Conte pretendeva di tornare in Giappone, e si nascose li vicino.
On the day her Uncle left to visit his mine, the Count pretended to go back to Japan, and hid nearby.
Lei non si tingeva i capelli, e lei non pretendeva di non avermi mai visto prima.
She didn't dye her hair, and she didn't pretend she'd never seen me before.
Non pretendeva altro che essere l'uomo piu' intelligente nella stanza.
He didn't pretend to be anything other than the cleverest man in the room.
quest'altro, in vento pieno, con la parola. Uno pretendeva di distruggere la diseguaglianza delle fortune, l'altro la diseguaglianza delle luci, il terzo intraprendevano di livellare la più vecchia delle diseguaglianze, quella dell'uomo e della donna;
One pretended to destroy inequality of fortunes, another the inequality of intelligence, a third undertook... to level the most ancient of inequalities, that of man and woman;
- Questo tipo che hai scomodato per farmi credere che era stato ferito in modo davvero grave... e pretendeva che lo riportassi indietro.
- This guy you put out there to make me think he was wounded so bad and pretend I brought him back.
verb
Sentite, il contratto di Courtney pretendeva che tenessimo nascosto il matrimonio. E che mi dice del bambino?
Look, Courtney's contract required that we keep the marriage a secret.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test