Translation for "preparato" to english
Preparato
adjective
Translation examples
adjective
Preparate l'estrazione.
Prepare to exfil.
Preparati all'attacco.
Prepare to attack.
Preparate l'artiglieria!
Prepare the gunners!
Preparate l'operazione.
Prepare the surgery.
Preparati all'atterraggio!
Prepare for landing.
Siamo preparati se dico che siamo preparati.
We're prepared if I say we're prepared.
Preparate l'elicottero.
Prepare the helicopter.
ready
adjective
Preparate l'esercito.
Ready the army.
Preparati all'impatto
Ready for impact?
Preparate l'aereo.
Ready the plane.
Preparate l'arsenale.
Ready the arsenal.
D'accordo, preparati.
All right, get ready.
Preparate l'arena!
Make ready the arena!
Preparate le armi!
Arms at ready!
Sei venuta preparata?
Are you ready?
adjective
Preparate il fuoco!
Set the fire.
Preparate il campo.
Set up camp.
Preparate la catapulta!
Set the catapult!
Preparate la tavola.
Set the table.
È tutto preparato.
It's all set.
- Preparate la sorveglianza.
Set security, boys.
Hai preparato tutto?
You all set?
Preparate il trasporto.
Set the transport.
noun
E hai ancora quel barattolo dei campioni con te, quello che la mamma ti ha preparato?
And do you still have that specimen jar with you, the one that Mom packed for you?
Bisogna andare ad ucciderle. I preparati non sono perfetti.
The specimens must be destroy.ed. They.'re not perfect.
noun
Ha a che fare col modo in cui viene preparato il composto.
It has to do with the way that you run the compound.
- Ricordi quel composto botanico... preparato un anno fa?
- What is it? - That compound we played with last year.
Serie GA, siero 391, preparato 6 inefficace sugli esseri umani.
GA series, serum 391, Compound 6 ineffective on humans.
I preparati 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 hanno ucciso l'ospite.
Compounds 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 all killed the host.
Il farmaco viene elaborato come preparato farmaceutico.
Yeah, um... sorry. The drug is made at compounding pharmacies.
Serie GA, siero 391, preparato 6 candidato alla sperimentazione umana.
GA series, serum 391, Compound 6 next candidate for human trials.
Priox e' un preparato complesso.
Priox is a complicated compound.
Serie GA, siero 391, preparato 6.
GA series, serum 391, Compound 6.
Il preparato 6 sembra mostrare una risposta aggressiva in diminuzione.
Compound 6 appears to be showing decreased aggression response.
Preparato speciale per la Sig.rina Lucille...
Miss Lucille's special concoction...
Fatto la spesa, preparato il veleno...
Picked up supplies, concocted my poison...
Avete... preparato tale pozione?
Did you concoct such a potion?
E' il mio preparato personale.
It's my own concoction.
Un miscuglio di erbe, preparato dal mio medico.
A herbal concoction. Mixed by my physician.
Credo che Franklin mi abbia preparato un intruglio simile, una volta.
I believe Franklin once gave me a similar concoction.
Ho preparato... una semplice medicina... per alleviare la vostra sofferenza.
I have concocted a simple physic to ease your suffering.
E' un preparato allucinogeno.
It's a hallucinogenic concoction.
adjective
Non c'era niente di preparato e io avevo perso il controllo.
It wasn't scripted, and I was a little out of control.
Pensi la telefonata di Jenny fosse preparata?
You think something in Jenny's call was scripted?
- E' tutto preparato?
You scripted this?
Sta leggendo le domande preparate.
He's reading the scripted questions.
Ho preparato un copione pistole di scena, capsule di vernice esplosive, ho persino assunto un gruppo di attori di teatro locali per aiutarci.
I got a script, prop guns, exploding paint capsules. I even hired a few of the local theater people to help out.
- Pensavo che il wrestling fosse preparato.
I thought wrestling was scripted. It's not wrestling.
No... l'intervista e' preparata.
No... the interview's scripted.
Anche questo discorso era preparato?
- Was that scripted too?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test