Translation for "precocemente" to english
Translation examples
Ha iniziato a gattonare cosi' precocemente.
She is so precocious with her crawling.
I suoi creatori, spesso precocemente, a volte con autoindulgenza a volte vaneggiando, ma senza mai scendere a compromessi battezzarono quel decennio con una colonna sonora fatta di rigoroso virtuosismo, tempi musicali fuori dall'ordinario, testi bizzarri e una bellezza sorprendente.
Its creators, often precocious, sometimes indulged, occasionally deluded, but always uncompromising, baptised the decade with a soundtrack of stark virtuosity, weird time signatures... strange poetry and surprising beauty.
Ero giovane, forte, precocemente brillante!
I was young, strong, precociously brilliant!
Le pulsioni iniziano precocemente.
This sexuality stuff starts early.
Mi sono sviluppata precocemente.
I just developed early.
La maggior parte delle donne paesane invecchiano precocemente dopo aver avuto tre figli.
Most peasant women age early after having three children.
Credo sia entrato precocemente nella puberta'.
I think he hit puberty early.
La SCID mi e' stata diagnosticata abbastanza precocemente.
I was diagnosed with SCID pretty early.
Sono entrato nella puberta' precocemente e... gli altri bambini mi vedevano strano.
I hit puberty early, and kids thought I was weird.
Beh, se e' cancro parotideo, e' curabile se diagnosticato precocemente.
Well, if it's parotid cancer, it's very treatable if diagnosed early.
Dieter si ritirò precocemente dalle Forze Armate e divenne un pilota collaudatore.
Dieter took an early retirement from the Armed Forces and became a civilian test pilot.
Ti spedisce in tomba precocemente.
Puts you in an early grave.
So che diagnosticare precocemente significa farlo prima che ci siano sintomi seri.
Which is why I know that diagnosing cancer early means before there's any serious symptoms.
Guarda, e' invecchiato precocemente.
Look, he's prematurely old.
E lo fara', ma solo perche' le servono i soldi per pagare le medicine per suo figlio precocemente sovrappeso, Diabeto.
And she will, but only because she needs money to pay for medicine for her prematurely overweight son Diabeto.
Si', beh, ma temo di essere venuto un po' precocemente e di aver schizzato subito troppo in alto, se mi capisci.
Well, yes, but I'm afraid I prematurely shot my wad... on what was supposed to be a dry run, if you will.
Forse si è accorto precocemente dell'isolamento esistenziale dell'uomo.
Perhaps he's become prematurely aware of life's existential isolation. You're sure it's not a rash?
L'ha fatto dormire in una scatola, e' cresciuto precocemente.
made him sleep in a box. I think it aged him prematurely.
Mark e' un idiota precocemente invecchiato con un'ex moglie di razza crudele, mentre Perpetua e' una vecchia grassona che passa il tempo a torturarmi.
Mark's a prematurely middle-aged prick with a cruel-raced ex-wife. Perpetua's a fat-ass old bag who spends her time bossing me around.
Ultimamente eiaculo precocemente.
I have been ejaculating prematurely.
Mi eccito velocemente, consumo precocemente, e non vedo l'ora di rivestirmi e uscire dalla camera da letto.
I arouse quickly, consummate prematurely, and I can't wait to get my clothes back on and get out of that bedroom.
Questa è la moglie, afflitta, consumata dal lavoro, invecchiata precocemente.
His haggard, worn-out, prematurely aged wife.
"Non osate dire che un uomo dimentica prima di una donna," "che il suo amore muore precocemente."
'Dare not say that man forgets sooner than woman, 'that his love has an earlier death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test