Translation examples
Trevor DiCarlo, amico d'infanzia e viviamo la'. Siamo li' per la pre-produzione.
We're there for pre-production.
Al momento gli studios hanno solo 9 film in pre-produzione e solo per questo c'e' un ruolo per lei.
There are currently only nine films in pre-production in British studios. None of the others holds a role for you.
C'e' mai stata una minima valida traccia a indicare una pre-produzione?
Was there ever any kind of legitimate pre-production at all?
Ora ho la pre-produzione di un film. Del tutto diverso dalle altre cose che ho fatto finora.
I'm actually in pre-production on a movie right now.
Dal 25 settembre il mio obiettivo è cercare... E trovare un attore che venga in Spagna a fare la pre-produzione.
My goal, by September 25th, is to try and find some actor who will come to Spain and do pre-production.
Dopo approfonditi schizzi e pre-produzione, mi sono reso conto che avrò bisogno di molti talenti per far funzionare questo film.
After exhaustive storyboarding and pre-production, I realized that I needed a lot of talented bodies to make this film great.
Non puo' stare qui, Leonard, siamo in pre-produzione.
She can't be here, Leonard. We're in pre-production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test