Translation examples
adjective
Sto facendo pratica.
I'm practicing.
E' un lavoro pratico.
It's practical.
Ecco, Facciamo pratica.
Let's practice.
Pratica, saggi, ancora pratica.
Practice, recital, more practice.
Solo pratica, solo una sessione di pratica mimetizzata?
It's just practice, just a guerrilla-style practice session?
Sto solo facendo pratica.
It's practice.
adjective
Se e' pratico di boschi, sapra' come fare per uscire da qui.
If he's experienced in the woods, he'll know how to find his way out of here.
Ora, cio' che possiede sicuramente e' una sviluppatissima carica sessuale e la conoscenza pratica di tecniche, anatomia e tatto che pochi uomini hanno avuto il piacere di sperimentare o le capacita' di eguagliare.
Now, what she does, in fact, possess is a heightened sexual drive and a working knowledge of technique, anatomy and touch that few men have ever had the pleasure of experiencing or the skill to match.
Non hai capito proprio niente, è una brava ragazza pratica d'ufficio.
No, you don't see. She's a good girl, experienced in office work.
Io non sono pratica.
I'm not experienced.
Ormai pratica di sopravvivenza, ha iniziato a nutrirsi di legno marcio.
An experienced old hand at survival, she's taken to eating rotten wood -
E' così pratico che le prende ad occhio e tu sarai suo cliente.
He is so experienced he can do it with a glance. And you'll be a customer.
Ha fatto molta pratica con le proiezioni mentali.
She's experienced in mental projection.
So che sembro non avere molta esperienza, Milady, ma lavoro sodo e ho messo in pratica quanto imparato.
I know I don't sound very experienced, m'lady, but I'm a very hard worker and I've practised what I've learned.
In pratica hai... vissuto il mondo con entrambi i sessi.
You have basically experienced the world as two genders.
adjective
Non è pratico di certe cose.
You're not versed in this.
Sono uno stupido, lo so, e non sono pratico di modi amorosi.
I'm a fool, I know, and not versed in the ways of love.
Sono pratico di svariati argomenti.
I am versed in a wide array of topics.
A quanto pare sei molto pratico dell'argomento.
You seem to be quite well-versed on this subject.
Sei troppo pratica dei protocolli imperiali per non essere stata una cadetta.
You are far too versed in Imperial protocol not to have been a cadet.
Lavorava in casa ed era pratica dei modi dei bianchi.
She worked up in the house, and she was well-versed in the way of white folks.
Il suo uomo è un esperto assassino, piuttosto pratico nell'uso degli esplosivi, non è vero?
Your man's a trained killer, quite well versed in the use of explosives, isn't he?
Capisco esattamente quello che sta facendo, ma e' molto piu' pratico di me nell'implementazione.
I understand exactly what he's doing, but he's far more versed at implementing it than I am.
- Ho capito, sono pratico di palcoscenico.
- I understand, I'm versed in show biz.
- Sto solo dicendo e' che la mia parte della famiglia e' molto pratica di queste situazioni.
- All I'm saying is that my side of the family is well versed in these situations.
adjective
In pratica è venuta a chiedere se puoi prestargli i tuoi servigi!
She actually came over to ask if she could borrow your services! I beg you, think about what you are doing.
Sono settimane che non pratico il servizio completo.
I haven't done a full service in weeks.
In pratica sta dicendo che i nostri figli sono al servizio della medicina.
So what you're saying is that our children are in the service of medical science.
In pratica ti sto chiedendo... L'azienda sa che lavori per un'agenzia di escort?
I guess what I'm wondering is, does corporate know that you work with an escort service?
adjective
- Bene, forse... a volte questi ingranaggi risultano poco pratici.
- Well, maybe... Sometimes these conversions, they get kinda fiddly.
- È un discorso pratico!
This is a functional conversation.
Non sono pratiche della lingua.
They're not conversant with the language.
Non stiamo mettendo in pratica la terapia della conversione.
We're not performing conversion therapy.
Dico solo che in pratica il suo lavoro è parlare.
I'm just saying, the woman makes conversation for a living.
Ok, beh, io non sono pratico, possiamo iniziare la nostra vera conversazione?
Okay, well, I'm new at this, so can you start our real conversation?
In pratica mi ha dato una trascrizione della conversazione.
He basically gave me a transcript of the conversation.
In pratica, sarebbe meglio che noi due evitassimo conversazioni fuori ai bar.
Basically, you and I shouldn't have conversations outside bars anymore.
adjective
- Dovresti fare pratica.
You should practise it.
Stai facendo pratica.
You've been practising.
Sto soltanto facendo pratica.
I'm just practising
Devi fare pratica.
You must practise shooting.
Faremo pratica dopo.
We'll practise later.
Tu non pratichi?
Have you practised before?
Puoi fare pratica.
You can practise. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test