Translation examples
verb
Mia moglie era cattolica praticante.
My wife was the practicing Catholic.
No, io sono cattolica praticante.
No, I am a practicing Catholic.
Diventera' un medico praticante?
Become a practicing physician?
E' stata anche avvocato praticante.
She was a practicing lawyer.
Non praticante. Sa...
I'm not practicing.
Sei una strega praticante.
You're a practicing witch.
Ma non sono un omosessuale praticante.
But I'm not a practicing homosexual.
- Da ebrea praticante, io...
As a practicing Jew, I... - okay!
Che momento per un praticante.
What a time for a practice run.
verb
Ho sentito dire che vi fanno parte membri di bande di strada tra i praticanti di Thaekkyon.
I hear they make street gangs play Thaekkyon practitioners.
Sono un praticante, il che mi rende dottore.
I'm an intern, which makes me a doctor.
- una buona praticante.
Well, you didn't come here so I could make you squirm about your attendance.
verb
Ha inseguito una praticante della magia del sangue fin qui.
She followed a blood magic practitioner to our time.
Come tutti sappiamo... fratello Ernest non era un credente praticante... ma soltanto un uomo che viveva rimanendo fedele a se stesso.
Remy: Ain't no secret Brother Ernest wasn't no blind follower.
Sono nato musulmano, però non sono più praticante.
I am a born Muslim, but follow that religion anymore.
Seguaci di obsoleti impensabili commerci scarabocchiando in etrusco, dipendenti da droghe non ancora sintetizzate, gente del mercato nero della terza guerra mondiale, praticanti di assurde sensitività telepatiche, osteopati dello spirito, investigatori di sregolatezze denunciate da blandi paranoici giocatori di scacchi servi di improbabili, frammentarie garanzie
Followers of obsolete, unthinkable trades... doodling in Etruscan... addicts of drugs not yet synthesized... black marketeers of World War III... excisors of telepathic sensitivity... osteopaths of the spirit... investigators...
verb
Sotto "occupazione" c'è scritto che era un alchimista praticante.
Under "occupation", it says he was a practising alchemist.
- Lei è cattolico praticante?
- You're a practising Catholic?
Per quanto tempo è stato un praticante?
How long have you been practising'?
Cosa puo' aver portato Georges Leblanc, cattolico praticante, sposato e buon padre, a commettere quegli atti cosi' insensati e mostruosi?
What drove Georges Leblanc, a practising Catholic, loving husband and father, to commit such monstrous and senseless acts?
Siete entrambi cattolici praticanti?
You are both practising Catholics?
- Con lo stesso titolo, ma non è più praticante.
- The same job. You don't practise medicine.
Io continuo a volere che gli studenti di S. Gerard siano Cristiani praticanti.
I still want St Gerard's students to be practising Christians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test