Translation for "posi" to english
Translation examples
verb
Posi quei fogli!
Put the papers down!
Posi la sigaretta.
Put down your cigarette.
Lo posi lentamente.
Put it down slowly.
- Allora la posi.
- No. - I'll put it.
- Lo posi lì.
Put it there.
Posi il coltello.
Put the knife down.
Lo posi qui.
Put it down here.
Posi tutto lì.
Put it down there.
- Posi il bicchiere.
-Put the glass down.
place
verb
Vuoi che li posi per conto tuo?
Would you like me to place those for you?
Lo prendi e lo posi li'.
Scoop here. Place there.
Chiudero' gli occhi mentre me lo posi davanti.
I'll just shut my eyes and let you place it before me.
Al vincitor sul crine il serto io posi.
I placed the wreath of victory on his brow.
Posi la mano nel cerchio.
Place your hand inside the circle.
Posi la valigetta sul tavolo, lentamente.
Place your briefcase on the slab, slowly.
Si tolga i vestiti e li posi sulla sedia.
I need you to remove all of your outerwear and place it on that chair.
Lo posi sulle mie mani, prego.
Place it on my hands, please.
Posi la sua mano... li', sul tavolo.
Standard security procedure. Place your hand there, on the table.
verb
Lui scava il fosso, tu posi il tubo.
He digs the trench, you lay the pipe.
Compri tutti i cavalli su cui posi gli occhi.
You buy every horse you lay your eyes on.
Uno che dorme ovunque posi la sua testa non potra' mai capire la bestia.
One who sleeps wherever he lays his head can never understand the beast.
Ma, Milord, qualsivoglia giusto e buon amministratore che posi gli occhi su questo, sara' indotto a porvi qualche domanda.
But, my lord, every great and good Governor that lays eyes on this will be minded to ask a question or two of you.
Potresti rovinare tutto, come qualunque altra cosa su cui posi le tue viscide mani.
Worry that you will screw things up like everything else you lay your reptilian hands on.
E stai attento a dove posi lo sguardo.
And watch where you lay your eyes.
Se posi una sola mano su mia figlia.
- If you lay one hand on my daughter.
Se solo posi... un dito sul mio bambino...
- You lay one finger on my baby...
Posi solo un dito su di me... e urlero' finche' non vibreranno anche le cornici delle finestre.
You so much as lay a finger on me, and I shall scream until the windows shake in their frames.
verb
- Lo posi li'. - Ok...
Just set it down right there.
Entri nella stanza con una Coca Cola, la posi un attimo e vai a prendere il giornale.
You come in the room with a Coca Cola, you set it down, you go to get a newspaper.
- La posi li', per adesso.
Oh, just set it down anywhere for now.
Ora farò in modo che ne tu ne nessun altro uomo posi mai più gli occhi su di lei...!
I'll make sure that neither you nor any other man shall ever set eyes on her again.
Pronto senza indugiare, mi posi dunque in cammino:
Without hesitation I set forth
La posi e nessuno si farà male, promesso.
You set it down, and no one gets hurt, I promise you.
verb
Posi nuda gratis?
Posing nude for nothing?
- Dicky vuole che posi per lui.
Why? -Dickie wants me to pose for him.
Voglio che posi per me.
I want you to pose for me.
Se posi per me adesso, poi te lo regalo.
Pose for me, right now. And you got it.
- Quindi ti spogli e posi nudo.
So you strip naked and pose nude.
Vuoi che io posi come orco?
Do you want me to pose as an ogre?
- Vuole che posi per lei?
- You want me to pose for you
Permettete che vostra figlia posi per me.
Let her pose for me. Nothing could please me more.
Marguerite, tu posi e stai zitta.
Pose and shut up.
Dio non vuol più che io posi.
God doesn't want me to pose anymore.
verb
Dobbiamo far sì che la duchessa posi di nuovo per Goya perché la dipinga ancora.
It's okay We must make the Duchess stand For Goya and he painted it again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test