Translation for "posato" to english
Translation examples
adjective
- No. Quando il polverone si sarà posato, sai cosa riceverai?
When the dust settles on this thing, you know what you'r e gonna have to get?
ità. Si è posata mo! ta po!
The dust has settled since then, but I live in constant dread.
VOLI EUROPEI CANCELLATI I ritardi si protrarranno... anche Quando le ceneri del vulcano islandese si saranno posate.
Airlines are warning passengers to expect more delays even when the dust from the volcano in Iceland has settled.
Queste persone potranno sopravvivere sottoterra per due anni, finché il cielo non si sarà schiarito e la polvere si sarà posata.
And that million people can survive there, underground, for 2 years, until the air clears and the dust settles.
E quando il polverone si sarà posato... il nostro Paese farà quello che sa fare meglio:
And when the sand settles, our country will do what it does best.
Ma penso che la polvere si sia finalmente posata.
But I think your dust has finally settled.
Sul mirino si é posata una farfalla leggera come un soffio.
A featherlike thing settled on the barrel. That's all.
Molti di loro erano gia' quasi a Manassas prima che la polvere si fosse posata a terra.
Most of 'em were halfway to Manassas before the dust even settled.
Dopo aver posato per tre, Quattro ore, si filtra l'aqua dal tabacco.
After settling for 3, 4 hours, you drain the water and the tobacco.
La polvere si e' posata, qui ad Atlantic City, e il Partito Democratico del presidente Johnson e' una grande famiglia felice.
The dust has settled here in Atlantic City and President Johnson's Democratic Party is one big, happy family.
adjective
È un bambino molto posato.
He's a very composed child.
adjective
L'atteggiamento posato di una figlia... potrebbe offuscare anni di comportamenti sconvenienti.
A daughter's sedate pose might obscure years of un-lady like behavior.
Non sono del tutto sicuro di cosa si tratta, ma so che non mi sono sempre sentito cosi'... posato.
I'm not exactly sure what it is, but I know I didn't always feel this... sedated.
adjective
È lento, posato.
He's slow, steady.
Non so quanto possa essere posata se ha tollerato un fidanzato che finge di non esserlo e inganna fanciulle innocenti e sensibili!
I do not know how steady her character can be, engaging herself to a man... who pretends not to be engaged, and then deceives attractive and feeling young women.
C'e' stato un tempo in cui la persona calma e posata che vedete qui dinanzi a voi... metteva del whiskey nella spremuta d'arancia ogni mattina.
There was a time when the easy-going, steady guy you see before you here-- Put whiskey in his orange juice every morning.
E con un... uomo bravo e posato, da quanto ho visto.
And to a good, steady man, as far as I can tell.
Ditegli che siete felice che frank abbia trovato una ragazza posata.
Could you let him know how glad you are for Frank... to have found a girl of such steady character?
Non so se iI signore si renda conto che io sono un uomo posato. E che niente del mio fisico si presta a certe supposizioni.
I don't know if the gentleman realizes that I'm a steady man, and that nothing about me lends itself to such assumptions.
Perciò sono andato a dare un'occhiata. E chi ho trovato, a fare la medesima cosa, se non il posato Ed... e l'Americano?
So I come for a look, and who should I find doing likewise but steady Ed and the American.
Giovane, devoto, posato, lavoratore.
Young, devoted, steady, hardworking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test