Translation for "ponete" to english
Translation examples
verb
Nel ciel ponete fede.
Put your trust in heaven.
Buon principe, ponete un limite ai vostri discorsi.
Good my lord, put your discourse into some frame.
- Ponete fine a questa fatica.
- You must put a stop to this.
- Ponete fine all'agonia di quella bestia.
- Somebody put that animal out of its misery.
Ponete fine alle sue sofferenze.
Put her out of her misery.
Ponete le vostre armi dunque.
You have a murderous air about you Put down your weapons
Vi prego, ponete fine alla mia sofferenza.
Please, put me out of my misery.
Ponete fine alle nostre sofferenze.
Put us out of our misery.
Ponete la vostra fiducia nel Signore.
Put your trust in the Lord.
place
verb
Ponete il bambino sopra la fonte battesimale.
Place the infant over the baptismal font.
Ora ponete la vostra mano sul libro sacro... Oppure non fatelo... E lasciate il vostro destino alla merce' del vento piu' forte.
Now, place your hand on the Holy Book or don't and leave your fate at the mercy of the prevailing wind.
Ponete troppa fiducia in lei.
You place too much trust in her.
Ed essendo consapevole di dove ponete la vostra attenzione.
And being mindful where you place your attention.
verb
Non ponete la mano sulla spada.
Never lay thy hand upon thy sword.
Prendete la pozione e ponete fine alla vita con la vostra famiglia.
Take your drink and lay down your life with your family.
verb
Ponete a terra ponete a terra l'onorato fardello se l'onore può essere avvolto in un sudario.
Set down set down your honourable load if honour may be shrouded in a hearse.
gli uccelli cantano solo ai loro simili. Ponete uno specchio dinanzi all'uccello!
Birds sing only to their own kind, set the bird before a mirror!
Vi ponete un obiettivo e lo raggiungete.
You set a goal, you achieve it.
Ponete piu' in alto i suoi orizzonti e rischiera' di finire a stare con la signora Goddard per il resto della sua vita.
You encourage set her sights higher, and she may end up at Mrs. Goddard's for the rest of her life.
ma solo la gioia dei semplici piaceri della vita di campagna. ma se tenete al favore di sua maesta non ponete limiti alla stravaganza... e alla grandiosita' dei festeggiamenti.
In other words, if you value his Majesty's favor, you will set no limit to the extravagance and ingenuity of the festivities.
verb
Vedo in che modo parlate ad Artu', il modo in cui vi ponete, il desiderio nei vostri corpi.
I see the way you talk to Arthur, the way you stand, the longing in your bodies.
Questo perche' voi vi ponete contro gli stessi potenti che preferirebbero che io tornassi in America.
That's because you stand against the same vested interests that would prefer I return to America. I didn't think anyone had noticed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test