Translation examples
Ma in verità la sua storia è piuttosto strana.
But your story really is rather... strange.
Un messaggio piuttosto strano.
A rather strange message.
Ci siamo lasciati in una circostanza piuttosto strana.
You know, we parted in a rather strange circumstance.
- Perché parlano in questo gergo piuttosto strano, artificiale e segreto...?
Why do they talk this rather strange, stilted
Generale, non è piuttosto strano?
General, isn't it rather strange?
E' una sensazione piuttosto strana.
It's a rather strange feeling.
È una busta piuttosto strana, no ?
It's a rather strange envelope, no?
Scusi, deve essere piuttosto strano.
Sorry, it must feel rather strange.