Translation examples
verb
Io ti picchio!
I'll beat you!
Picchia il prigioniero.
Beat your man.
- Lei picchia me!
- She beats me!
Nessuno mi picchia, tranne se li picchio anch'io.
Nobody beat me except I beat them right back.
- "Picchia, colpisci, spingi".
"Beat, slay, shove."
Picchia sua moglie.
Beats his wife.
Picchia le persone.
She beats people
Chi ti picchia?
Who beats you?
- Cos'hai? - Mi picchia, mi picchia. Chi?
- He beat me, he beat... who?
verb
Picchia sta merda!
Hit the trash!
Ma se picchia me, non picchia Ethan.
But if he hits me, then he doesn't hit Ethan.
Picchia questo stronzo!
Hit that fucker!
Picchia anche me!
Hit me too!
Io picchio duro.
I hit hard.
Charlie mi picchia!
Charlie hit me!
Darren che picchia Tammy, che picchia lei?
Darren hitting Tammy, hitting you?
Picchia la gente.
He hits people.
verb
Si picchia, ti dico.
Someone's knocking, I tell you.
Picchia in testa.
Pings and knocks.
- Anche se quel tipo la picchia?
Even if this fellow is knocking her about?
Picchia, picchia, impreca, nessuno apriva.
He knocks and knocks. He curses, but nobody opens.
Lui la picchia e solo Dio sa cos'altro.
He knocks her around and god knows what else,
Cosi, se mi suonano, lei li picchia tutti.
So, if I get jumped, she knocking everybody out.
Picchia sul vetro.
Knock on the glass.
Se cambi canale, ti picchio.
I'll knock you out if you turn that channel over.
Bull glielo disse e lui lo picchiò.
Bull told him and he knocked Bull down.
verb
- Picchia più forte che puoi con il calcio della pistola.
- Take this! Strike the hardest you can with the pistol's butt!
Non picchia nessuno, né rompe le finestre, ma tiene alta la testa, si tiene tutto dentro di sé e decide di far avverare le sue ambizioni.
He doesn't strike anyone, nor smashes windows, but holds his head high, ... keeps his mind for himself and decides to make his ambitions come true.
Non la picchiò quella sera?
Did your husband strike you that night?
Mio padre picchia chiunque anche solo lo tocchi.
My father will strike anyone who as much as touches it.
Io sono per chi picchia per primo, i morti non mordono.
Him that strikes first is my fancy. Dead men don't buy wine.
Picchia me, non toccare lui!
Go on, strike me, but don't touch him!
Toccami di nuovo e ti picchio.
Touch me again and I'll strike you.
verb
Se un uccello picchia sulla finestra o ci sbatte contro, significa che è morto qualcuno!
If a bird taps on a window or crashes into one... that means that there has been a death!
Picchia sul tavolo, se riesci a sentirmi.
Tap the table if you can hear me.
Poi mi picchia così sulla spalla e mi dice di dargli un po' di soldi.
He's tapping' me on the shoulder. He's saying, "Hey." Tappin' me like this.
Chi picchia de la mia stanza all'uscio?
Who is that tapping at my chamber door?
Picchio sulle ruote. Sulle ruote dei vagoni.
I inspect coaches and tap their wheels.
verb
- Magari lo picchio.
I may even fight him.
- Io non picchio le donne.
I don't fight girls.
Picchia e mordi?
They fight and bite?
Non ti picchio, Terry.
I'm not fighting you, Terry.
Picchia sodo, è un buon esercie'io.
Fight hard, good training.
# E picchia, e mordi, # # e picchia e mordi e picchia. #
♪ They fight and bite ♪ ♪ They fight and bite and fight
Tradiscimi, e ti picchio.
Betray me, and I'll fight.
- Su, picchia duro.
-Come on, fight hard.
verb
Picchia sulla bottiglia!
Whack the bottle!
Ragazzo, metti un piede sul mio tavolino da caffe' - e ti picchio col mio mestolo.
You put your foot on my coffee table, I'm gonna whack you with a spoon.
Una polpetta che conosca tutti i segreti di famiglia, come chi picchia chi cosa dove con chi, quando.
A meatball that knows all the family secrets, like who whacked who what where with what, when.
Usciamo o ti picchio qua?
Shall I whack you outside or in here?
Zio Neno ci picchia!
Uncle Neno wants to whack us!
Woody, dammi venti verdoni per picchia la talpa.
Woody, I need 20 bucks. I want to play whack-a-mole.
verb
Un video musicale ha una dose di basso che picchia, una grande dose di capelli, e una dose di gatti animati che ballano.
A music video is one part thumping bass, one part big hair, and one part animated dancing cat.
Invece di spaccare la faccia a lei, picchia sua moglie.
Instead of thumping you, he belts his stupid wife.
- Una volta picchiò Chuck Dillon.
- He gave Chuck Dillon a thumping.
verb
Se la prendo, la picchio a sangue.
Bald, bald, bald. When I catch her, I'm going to batter her.
E si e' portato dietro la moglie, che lui picchia, per confermare la sua storia.
And then he brings in his battered wife To back up his lie.
Lei non e' un uomo che picchia i bambini.
You're not a man who batters children.
Madden picchia e aggredisce le donne.
Madden batters and assaults women.
Chi picchia la moglie adora nascondersi dietro le gonne delle avvocatesse.
Wife batterers like to hide behind the skirts of female attorneys.
verb
Mamma picchiò entrambi con la cintura.
We both got the belt.
Altrimenti ti picchio.
I'll belt you one for sure.
ln questa casa picchio solo io.
In this house, only I do the belting!
Picchia forte allo stomaco! Giorgione! Giorgione!
Look under your belt!
verb
Se scopro che nascondi informazioni, ti picchio io stesso
If I find out you're withholding information, I'll cuff you myself
verb
Picchia forte, amore!
- Sock it to him, baby!
E' solo una pila di cianfrusaglie di "picchia e spacca".
It's just a pile of rock-'em, sock-'em junk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test