Translation for "piangeva" to english
Translation examples
verb
Piangeva e urlava.
Crying and screaming.
No, lui piangeva e piangeva! Non riuscivano più a calmarlo!
But no, he kept crying and crying.
- No, piangevo io.
- He's crying?
Nel sogno piangevo.
I was crying.
Quando papa' venne a prendermi, piangevo e piangevo.
When Dad came to pick me up, I was crying, crying.
Urlava e piangeva.
Screaming and crying.
Un uomo, piangeva.
A man was crying.
Però tu piangevi.
- You were crying.
Mia madre piangeva.
My mother was crying.
Il bambino piangeva.
The baby's crying.
weep
verb
Piangeva... gridava... li implorava di non farlo.
She would weep, scream, beg them not to.
E piangeva ogni volta che aveva un orgasmo.
And he would weep every time he orgasmed.
Piangevo sul cuscino...
I was weeping into my pillow.
La povera Lucy piangeva sempre:
Poor Lucy would just weep:
Piangeva perché sapeva che stavo morendo
It made her weep to know I die
Da ragazzo, davanti alle macellerie, io piangevo.
As a youth, I used to weep in butcher shops.
Non piangeva quasi nessuno.
There was hardly any weeping.
- Sai chi non piangeva tra il pubblico?
Do you know who wasn't weeping in that audience?
Piangeva senza motivo, non dormiva, non parlava.
Weeping without reason, unable to sleep, unable to talk.
- Oh no, neanche un po', voglio dira, piangeva.
- Oh no, not at all, I mean, he was weeping.
verb
Una settimana fa piangeva la morte di sua figlia.
Last time you were mourning your daughter.
Mentre piangeva per la morte di sua moglie l'Indiano fece giuramento di sangue che non avrebbe mai guardato un'altra donna e che sarebbe stato lui il responsabile della morte del Governatore Odioso.
While mourning his wife's death, the Indian took a blood oath never to look at another squaw and that he would be responsible for Governor Odious's death. -
Era un padre che piangeva la morte della sua bambina, e tu l'hai sfruttato.
He was a father mourning the death of his child, and you exploited that.
Sin da quando ti ho rivisto ieri, ho cercato con tutto il mio cuore di riconnettermi con la donna, che era tua madre, di ricordare cosa provavo quando piangevo per te e tuo fratello, dopo che vostro padre mi aveva bandita.
Since I laid my eyes on you yesterday, I have been trying with all of my heart to reconnect with the woman who was your mother, to remember what it felt like to mourn you and your brother after I was banished by your father.
Mentre Polina piangeva l'adorata nonna scomparsa e si occupava di questioni familiari,
As Polina mourned for her beloved grandmother... and tended to family matters...
Dicono che il giorno quando Victor CrowIey nacque, la paluda piangeva.
They say that on the day Victor Crowley was born, the swamp mourned.
Forse sono irrisolti perche' nessuno piangeva la loro morte.
Maybe they're cold because no one mourns their loss.
Ne' per il tuo modo di piangere tuo fratello, ne' per essere stato il piu' grande stronzo... sulla faccia della terra mentre lo piangevi.
I don't hate you for mourning your brother, I don't hate you for being the biggest jerk on the planet while doing so, and I accept your apology.
La natura piangeva ... Gli uccelli tacevano ... Pioveva, pioveva e pioveva.
Then, Nature mourned - the birds were hushed - it rained, rained, and rained.
verb
Per quale motivo piangevi al telefono col mio elettricista?
How are you on the phone sobbing to my electrician?
Singhiozzava e piangeva per intere ore Povera pazza
Sat up there and sobbed by the hour Poor fool
Piangeva come un bambino, poveretto.
He was sobbing his heart out, poor sod.
Perche' piangevi come un bambino, stamattina? Perche' sono perduto.
Why were you sobbing like a child this morning?
Ti ho svegliato cha piangevi?
- when you were sobbing.
Piangevo incontrollabilmente, perché era finito il succo.
Sobbed uncontrollably because we were out of juice.
Piangevo come la vedova di un marinaio.
I was sobbing like a sea captain's widow.
mentre nostra figlia piangeva.
Listening to our daughter sobbing.
Quella che piangeva disperata?
- When I was sobbing by the door?
Ero, sai... Piangevo a dirotto ogni mattina.
I was, you know, sobbing into the sink every morning.
verb
Che piangevi disperata, implorandomi di farmi un pompino!
Bawling your eyes out, begging to blow me!
Tim... cerca di fare il duro, ma... in sala parto, piangeva a dirotto.
Tim, he tries to be all tough, but... in the delivery room, he was bawling.
Allora... Riley piangeva come una poppante quando ti ha detto di si'?
So... was Riley bawling like a newborn when she said yes?
Cavolo, non lo so... Rispetto a guardarti in fondo al giardino, col tuo mantello da Batman, che piangevi come una dannata.
God, I don't know... watching you, down the bottom of the garden, wrapped in your little Batman cape, bawling your eyes out.
A un certo punto ero li' che piangevo disperatamente.
I totally started bawling.
È stata lei a darmi la notizia, a tenermi la mano mentre piangevo a dirotto.
She told me about it. She held my hand while I bawled about it.
Era lì per un articolo ed io piangevo su una ciambella.
He was covering a story and I was bawling over a bagel.
Doug Thompson l'abbiamo trovato ieri sera, era vicino alla recinzione... piangeva come un bambino in quella dannata muscle car.
We pulled Doug Thompson last night. Found him up by the fence bawling his eyes out in his damn muscle car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test