Translation for "pestare" to english
Translation examples
verb
Per questo hai preso l'abitudine di pestare i pedofili?
That's where you got the habit of pounding on pedophiles?
Andiamo a pestare questo nerd!
Ugh! Let's go pound this nerd!
Basta iniziare a pestare quegli scheletri!
Just start pounding those skeletons!
Ti avevo detto che andava bene per pestare il sale!
I told you it was good to pound salt!
A pestare forte quel pollo.
Pound that chicken flat.
Avevo detto che avremmo dovuto pestare quel tipo.
I say we just pound this dude.
Questo serve giusto per pestare l'aglio.
This is only good for pounding garlic.
Belva, andiamo a pestare questo nerd... Io e te, fratello!
Quaid, let's go pound this nerd- me and you, bro!
E Ali, round dopo round, rimase li' a farsi pestare.
And Ali, round after round, just stood there getting pounded.
verb
Riusciresti a pestare Michael?
Michael. Could you beat up Michael?
- Svaligiare case, pestare gli stronzi.
- Robbin' houses, beating' up on fools.
Mi vuoi pestare un'altra volta?
Beat me down again?
Vuoi farti pestare, eh?
How'd you like a fucking beating, huh?
- con tutto il pestare a morte?
- the beating to death?
Oh, potresti farti pestare.
Oh, or you could just get beat up.
- Bah! Basta pestare i piscialletto!
No more beating up bad weathers.
Potremmo pestare noi loro.
We could beat up on them.
Devo pestare qualcuno?
Do you need me to beat the shit out of somebody?
Un'occasione per farci pestare?
Opportunity to what, get a beating?
verb
Se mi sono messa a pestare fino a far diventare polvere piu' di una ventina di pillole, ne ho prese anch'io.
If I took the time to mortar-and-pestle two dozen pills, I had some.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test