Translation examples
verb
- Beh, se perdo, perdo.
Well, if I lose, I lose.
Se perdo tavoli, perdo clienti.
I lose tables, I lose drinkers.
Se perdo questa perdo tutto.
If I lose that, I lose everything.
Se ti perdo, perdo i tuoi fratelli.
I lose you, I'll lose your brothers.
Se perdo mia moglie... perdo la mia famiglia, perdo tutto.
If i lose my wife, if i lose my family, I lose everything.
- Se perdo questa, perdo il lavoro.
Yeah, I lose this case, I lose my job.
"Perdo l'orientamento, perdo degli oggetti, perdo il sonno, ma soprattutto perdo i ricordi."
Losing my bearings, losing objects, losing sleep... but mostly, losing memories.
Se la perdo, la perdo.
And, you know, if I lose, I lose. That's fine.
Se perdo Marco, perdo Fiona.
I lose Marco, I lose Fiona.
Se perdo lei, perdo tutto.
If I lose her I lose everything.
verb
- Mi perdo qualcosa?
Am I missing something?
Perdo l'aereo.
I'll miss the plane.
Perdo il film.
I'm missing the movie.
Io non perdo mai.
I never miss.
Mi perdo la pallavolo.
I'm missing volleyball.
-Non ne perdo una.
-Never miss it.
Mi perdo tutto.
I miss everything.
Mi perdo le cose.
I miss stuff.
- Perdo l'autobus.
- We missed the bus.
E mi perdo questo?
And miss this?
verb
Non perdo tempo.
I don't waste time.
Non perdo altro tempo!
Enough time wasted!
Perdo solo tempo.
It's a total waste of time.
# # Se perdo tempo, perdo denaro. #
♪ And wasting my time is wasting my money ♪
Io non perdo tempo, signori
I don't waste time, gentlemen.
- Perché perdo tempo così?
- Why am I wasting my time?
- lo non perdo tempo.
- I don't waste my time.
leak
verb
Tesoro, io perdo cose da tutte le parti.
Honey, I'm leaking things from everywhere.
- Perdo d'aria!
- I'm leaking air!
Io perdo latte.
I am leaking milk.
Perdo come un condotto di plasma spezzato, signore.
I'm leaking like a ruptured plasma conduit aren't I, sir?
Quando non piango, perdo latte.
If I'm not crying, I'm leaking milk!
Perdo peggio di una petroliera incagliata.
I'm leaking like the Exxon Valdez.
Vedi? Perdo latte. Ottimo.
See, I'm leaking.
verb
E' colpa mia, perdo peli come un collie.
- That's on me. I shed like a collie.
verb
A dire il vero non mi piace molto fermarmi, altrimenti perdo il filo.
What I'll tell you is, I don't like to really stop. That ruins my flow.
Mi arrabbio così tanto con mio padre, che perdo la concentrazione e cado.
My rocket's ruined. - Dad, can you help mebuild a new one?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test