Translation for "percossi" to english
Translation examples
verb
Percosso lo scudo d'Irminsul, quali alla terra decreti intima?
what does the striking of lrminsul's shield decree in the land?
Ha mai percosso o maltrattato il figlio?
Did he ever strike or physically abuse his child in any way?
In tutto quel tempo, suo marito I'ha mai percossa o maltrattata?
In all that time did your husband ever strike you or physically abuse you?
Corte marziale per percosse ad ufficiale.
A court martial for striking an officer.
Numero due--percosse ad un pubblico ufficiale.
Strike two-- assault on a police officer.
Ha percosso la sig.ra Blaney?
Did he strike Mrs. Blaney?
verb
- ama le percosse...
- enjoys the beatings...
"percosso della polizia", "ingiustamente arrestato"...
Police beating, wrongfully arrested
E riguardo alle percosse?
How about the beatings?
Percossa con un corpo contundente.
Blunt-force beating.
Sembrano decisamente percosse.
This certainly looks like a beating.
- O di percosse.
- Or a beating.
Percosse e asfissia.
Beating and suffocation.
- No, le percosse, ok?
No, the beating, all right?
- Sulle percosse che hai ricevuto.
- ... regarding the beatings you received.
Probabilmente derivante dalle percosse.
Probably cast-off from the beating.
verb
Heather ha dato i soldi al signor Barnes, e' tornata all'hotel per prendere la macchina, e' stata sorpresa da un temporale, e' scivolata, ha battuto la testa, ed e' finita nell'impianto di scolo dove il suo corpo e' stato percosso a morte.
Heather gave Mr. Barnes the money, Headed back to the hotel for her car, got caught in a rain storm, slipped, hit her head, and ended up being swept into the drainage system, where her body was battered to death.
Lei l'ha denunciato due volte per percosse.
She reported him twice for hitting her.
E lei non giurò il falso per salvarsi dalle percosse?
Didn't you swear to a lie to stop him hitting you?
La ragazza reca segni di percosse.
The girl looks as if she'd been hit.
Vuoi perdonare la mie percosse?
I hit you the other day. Forgive me.
Urla, percosse, minacce di tagliarci la gola nel sonno se anche solo avessimo provato a educarla.
Screaming, hitting, threats to slit our throats in our sleep if we even dared to try and discipline her.
Ti pago 1,000$ a percossa.
I'll pay $1,000 per hit.
Ci siamo allineati dietro le recinzioni... e abbiamo strillato... urlato verso di loro, li abbiamo anche percossi...
We lined up at the back of the pen and we shouted at them, screamed at them, hit them.
Ok? La sua fedina penale va dall'asilo in poi. Aggressione, rapina, percosse, un paio di colpi per la mafia.
His record goes back to nursery school on up... assault, robbery, battery, a couple of hits for the mob.
verb
Perche' permette adesso che quel vile zoticone gli sbatacchi quel suo sudicio arnese sulla zucca, senza poter condurlo innanzi al giudice per percosse?
Why does he suffer this rude knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery?
# guarda fuori # # sono intorno a te. # Ci hanno uccisi, picchiati, drogati, percossi, stuprati e derubati.
They have killed us, beat us, drugged us, knocked us and raped us and robbed us.
verb
Il 911 ha registrato 23 minuti di urla, percosse e molte interruzioni audio.
A 9-1-1 recorded 23 minutes of inaudible screaming, thrashing, and a lot of dead air.
verb
Oh, sono spariti nel buio dopo avermi percosso.
Oh, they sort of melted off into the dark after they'd walloped me.
verb
Niente sperma, ma è stata percossa e morsa.
There's no semen, but she's been mauled and bitten.
No, ma è stata percossa come le altre.
No, but she's been mauled just like the others.
verb
percosse, in ambo i casi.
Thwack and whack, respectively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test