Translation examples
Le microonde penetrano solo lo strato superficiale delle cellule della pelle.
The microwaves only penetrate the top layer of skin cells.
Gli ultravioletti non penetrano.
UV rays can't penetrate.
Gli ultrasuoni penetrano nell'orecchio interno.
The ultrasonic waves penetrate to the inner ear.
No, i suoi sensori non penetrano la giungla.
No, her sensors can't penetrate the jungle canopy...
I sensori non penetrano oltre lo scafo.
Our sensors do not penetrate the hull.
Penetrano attraverso tutta la piramide fino all'esterno.
They penetrate all the way through the pyramid to the outside.
Ci penetrano nel cervello.
They're penetrating our brain.
Dopo il primo momento di confusione, penetrano velocemente nella foresta.
After the first moment of confusion, penetrate quickly into the forest.
I nostri comunicatori non penetrano il fango.
Our comms will not penetrate the mud.
verb
Penetrano nella sua bocca aperta e irritano i suoi occhi.
Her baby's fluid completely drenching her features entering her open mouth and stinging in her eyes.
Ciao. Le scene di sesso di "12 anni schiavo" mi penetrano la mente attraverso la mia vagina mentre parliamo.
Hello, sex scenes from 12 Years A Slave entering my mind via my vagina as we speak.
Le uova di Schistosoma penetrano nel sistema idrico attraverso gli scarichi, i rifiuti, le fogne. Poi si schiudono e diventano larve.
Schistosome eggs enter the water system through run off, waste, sewage, and then they hatch into larvae.
Ora chiudete gli occhi... e se i pensieri di questo mondo vi penetrano dentro... non date loro importanza.
Now, close your eyes and if the thoughts of this world enter your head don't be upset by them.
Penetrano attraverso i nostri occhi e le nostre orecchie e si fanno strada verso la nostra anima.
They enter through our eyes and ears and work their way into our souls.
verb
Vibrazioni che penetrano dall'altra parte.
Vibrations piercing through from the other side.
I raggi del sole penetrano nelle profondita' direttamente dal cielo.
Sunbeams pierce the depths... direct from the heavens.
Gli ululati del cane randagio... ed i passi di Gete penetrano i' aria...
Stray dog's howls... and the footsteps of Gete pierce the air...
Incredibilmente, gli aghi penetrano nella pelle meglio dei salmi.
Amazingly, needles pierce the skin better than psalms.
I proiettili di lega fusa penetrano la blindatura e uccidono le persone, Calleigh.
Fused alloys pierce armor and kill people, Calleigh.
Ce l'ho con te, ma non riesco a parlarti perche' quei cosi mi penetrano nell'anima.
I'm angry at you right now, but. I can't even talk to you because those things are piercing through my soul.
verb
Più stiamo qui e più l'umidità e il freddo penetrano nelle nostre ossa.
The longer we stay the deeper the cold and damp soaks into our bones;
Sono destinato ad assorbire i loro dolci umori mentre penetrano giù per i miei lembi.
I am destined to soak up their sweet juices... as they dribble down my flaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test