Translation examples
Benedici questo pasto.
- Bless this meal.
un buon pasto.
A good meal.
- Pasto in carrozza.
- Meals on wheels.
Dedico questo pasto, questo meraviglioso pasto...
I dedicate this meal, this wonderful meal--
Sai, a volte un pasto e' solo un pasto.
You know, sometimes a meal's just a meal.
Un ultimo pasto?
A last meal?
Godetevi il pasto!
Enjoy your meal!
Un pasto insieme.
A meal together.
- Dopo ogni pasto.
- After every meal.
- Okay, il pasto e' finito.
OK, dinner's over.
- Cena? - O pasto.
- Or dinner, you know.
Scaldiamo un pasto precotto.
We'll heat up some TV dinners.
Si chiama "Pasto TV"
It's called a TV dinner.
"Un pasto senza minestra è veramente un pasto?"
Is a dinner without soup really a dinner?
- Un pasto televisivo!
A TV dinner!
Come un pasto surgelato.
Just like a TV dinner.
Intendi il pasto di stasera?
Uh, you mean, dinner tonight?
- È un umile pasto. - No, per niente!
- It was a humble dinner.
Datela in pasto ai lupi.
Feed her to the wolves.
Diamolo in pasto alla bestia!
Feed him to the beast!
Il suo pasto è finito.
It's done feeding.
E' l'ora del pasto.
It's feeding time there.
Il tuo primo pasto da vampiro.
Your first feed.
Dateli in pasto ai pesci.
Feed them to the fishes.
È I'ora del pasto.
It's feeding time.
- Diamolo in pasto ai maiali.
Feed him to the pigs.
Dateglieli in pasto.
Feed them to the cow!
Su, ragazza, dov'è il mio pasto?
Come on, girl, where's me scoff?