Translation for "partecipato" to english
Translation examples
Guardami, ho partecipato.
Look at me, I participated.
Grazie davere partecipato.
Thank you for participating.
Hai partecipato al torneo?
You participated in the tournament?
Ha partecipato davvero?
Did you actually participate?
Ha partecipato 23 volte?
She participated 23 times?
Be', ci ha partecipato?
Well, sir, did you participate?
- Grazie per aver partecipato.
-Thanks for participating.
verb
-Ci hai mai partecipato?
- You ever enter one of those?
Ma non ho neanche partecipato!
- I didn't enter the contest!
Ho partecipato a un concorso nelle sue vesti.
I entered the contest as her.
Non sei felice d'aver partecipato?
Aren't you glad you entered?
No. Non ho partecipato a nessuna lotteria.
No, I didn't, I didn't enter a raffle.
Hai partecipato alla lotteria?
Wait, you entered the raffle?
Perche' hai partecipato?
Why'd you enter?
Mark ha partecipato a otto tornei.
Mark entered eight tournaments.
Non ho nemmeno partecipato a quella scommessa.
- I didn't even enter that pool. Shit.
verb
Beh, ho partecipato... ad una buona dose di risse.
Oh, well. I've been in my fair share of fights.
Sì, non abbiamo ancora partecipato insieme ad abbastanza eventi culturali.
Yeah, we haven't shared enough cultural events together yet.
Bene, grazie per la condivisione, Shell, e per aver partecipato a 'mostra e racconta'.
Well, thank you for sharing, Shell, and, uh, being at show and tell.
Scusa se ci abbiamo messo tanto, ma non tutti hanno partecipato alla colletta.
Sorry it took so long to get to you, but not everyone pitched in their share on time.
Ho partecipato a giochi di ruolo assurdi prima di questa merda...
I've done my share of role-playing before. Some crazy, weird shit. I was a werewolf--
- Hai partecipato? - Si'.
- Did you share?
Ogni membro del Consiglio klingon ha partecipato alla menzogna.
Each member of the Klingon High Council has shared in that lie.
Ho partecipato a vari funerali.
Yeah, I've attended my share of funerals.
Ho partecipato a un bel po' di risse.
I've had my share of manly encounters.
E' cosi' che voi partecipate?
That's how you share?
verb
Ha partecipato anche lei?
Did you partake, as well? Yes.
Ho un debito di gratitudine verso di voi perche' partecipate alla celebrazione della famiglia Albinius.
A debt of gratitude for partaking in this celebration... Of the family name of albinius.
Avevo l'impressione che non avresti partecipato.
I was under the impression that you didn't partake.
verb
Penso a mio zio Laverne... che ha partecipato a quello sciopero e quest'inverno saranno passati 60 anni.
I think of my uncle Laverne, actually... who was in that sit-down strike 60 years ago this winter, Studs.
Mi ha riferito di aver partecipato a riunioni nelle quali non sanno come tappare il pozzo.
He says he's sitting in meetings where they don't know how to cap the well.
Avevo sperato che non avrebbero partecipato a questa guerra.
I had hoped they would sit out this war.
NonnaCon, a cui ha partecipato pochissima gente, non me ne starò qui ad ascoltarti mentre fai a pezzi così le nonne.
I'm not just gonna sit here and listen to you rip on grandmas like that.
La prima da un amico della BP di Londra che dice di aver partecipato a riunioni in cui non sanno come tappare il pozzo.
The first one was from a friend of mine at BP in London saying he's sitting in meetings where they don't know how to cap the well.
Non ho partecipato a nessuna riunione, ne' proposto le mie idee sulle merendine, ne' sono salito sul jet di Little Betty.
I didn't get to sit in on any meetings or pitch any of my snack-cake ideas or ride the little Betty jet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test