Translation examples
noun
Il mio sangue palpita alla vista delle tue mani bianche.
My blood throbs at the sight of those white hands!
Signorina Charlotte, non posso più ignorare i palpiti del mio... Cuore.
Miss Charlotte, I can no longer ignore the throbbing of my heart.
Un fiore semplice e gentile che fiorisce in aprile al primo palpito gentil della prima gioventù.
A simple and gentle flower that loves the April shower, the gentle throbbing hour of early youth.
noun
Ascoltate, bestiole campestri, come palpita il mio cuore al menzionare il suo nome.
Listen, rustic beasts, the beating of my heart when I mention her name.
Contende l'ambascia che tutta m'investe, al labbro il respiro, i palpiti al cor!
The grief that overcomes me covets my breath, the beating of my heart!
"Un palpito di cuore innamorato che batte nei petti conquistati."
A loving heart beating in a subdued chest.
Questo cuore palpita grazie a una pompa azionata manualmente.
That beating heart was being beaten by a man with a hose and a pump. (laughs)
Adesso il gran laboratorio palpita di attività...
And now the great laboratory beats with activity ...
Ma coi frequenti palpiti merce ti rende il core!
But the beating of my heart speaks my thanks to Thee!
Eppur' ha'l pensiero un sogno, un desio, e un palpito il cor!
And yet I have dreams and desires And a beating heart
noun
Un regista freddo, impenetrabile, senza dubbi, senza palpiti.
A cold organizer: Inscrutable, incapable of doubts or thrills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test