Translation for "oziare" to english
Translation examples
verb
Ha qualcosa a che fare con l'essere concentrati ad oziare tutto il tempo?
Has it got anything to do with self-absorbed lazing around?
Se hai bisogno di me sarò a oziare nel lusso più sfrenato.
If you need me, I'll be lazing about in the lap of luxury.
Beh, non posso restare ad oziare a letto per sempre.
Well, I can't be lazing about in bed days on end.
Anche se ho lasciato il mio lavoro part-time, tutto quel tempo sarà speso a oziare.
Even if I quit my part-time jobs, all that time will be spent lazing about.
Mi piacerebbe oziare tutto il giorno e bere vino, ma questo mi fa sentire meglio.
I'd love to laze around 'all day and drink wine, but I'm so much better than that.' his love for me...
Pioveva dalla mattina e la piccola volpe non faceva che oziare.
It's been raining since morning. The baby fox was lazing about.
verb
Non me ne staro' qui a oziare mentre la vita di mio figlio e' appesa a un filo cosi' sottile.
I will not stand idle while my son's life dangles by fraying thread.
E' il loro oziare, l'ubriachezza e il vizio che provocano povertà.
It's their idleness, insobriety and vice that causes poverty.
La domenica, quando eravamo soliti oziare e ciondolarci, segnavamo delle cose su di lui come se fosse un album fotografico.
On Sundays, when we used to lie idle and loll, we'd point out things on him like he was a picture book.
Non credo che lavorò tanto quanto aveva fatto in America ma non credo che riuscisse ad oziare.
Probably didn't work as hard as he did in America but I don't think he could be idle.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test