Translation examples
verb
Ottengo un'immagine.
Getting an image.
Allora lo ottenga.
Then get it.
Non ottengo nulla.
I'm getting nothing.
E cosa ottengo?
What do I get?
Ottengo una posizione?
I get squat?
- Lo ottenga, allora.
So get them.
Io ottengo risultati.
I get results.
Ottengo dei punti?
I get points?
verb
E' sufficiente che io chieda una pena e la ottenga, perché questa storia possa considerarsi chiusa?
Is it sufficient that I ask for a sentence and that I obtain it, for this case to be considered closed?
Anche se, nessun uomo che abbia mai detenuto l'incarico di presidente si congratulerebbe con un amico, per non dire nulla a suo figlio, che lo ottenga.
Although, no man who ever held the office of president Would congratulate a friend, to say nothing of his son, On obtaining it.
Questo metodo potrebbe consentire al sangue di scorrere correttamente nei polmoni... in modo che ottenga abbastanza ossigeno.
This is a procedure that could help the blood flow properly to her lungs in order that it obtain enough oxygen.
È indispensabile che tu ottenga un titolo.
You must obtain a title.
Ottengo il registro delle chiamate.
Obtaining call history.
Agisco sul cervello... e ottengo amore.
I operate on their brain and I obtain love!
E questo è un atteggiamento da cui ottengo grande soddisfazione e anche qualche svago.
And I think you can surmise that it's an attitude from which I obtain great satisfaction and some entertainment.
verb
Io giuro... che qualsiasi risultato ottenga, non mi fermerò mai... che continuerò... che non smetterò mai di lottare e lavorare... lavorare... per rendere realtà i grandi sogni dei capi del proletariato... i grandi sogni...
I swear... that whatever I achieve, I will never stop... that I will keep... that I will never stop striving and working working... to bring to life the great dreams of the leaders of the proletariat... the great dreams...
Quindi sei uno stronzo perché io ottengo qualcosa?
So because I'm achieving something - that makes you a bitch?
E alleandomi con te ottengo questo?
And going out with you achieves that how?
I miei superiori vogliono si' dei risultati, ma poco gli importa come li ottengo.
My superiors demand results, but they're not in the least concerned how I achieve them.
Vede, quando uso l'incisione rilassante... per contrapporre il tessuto senza tensione... ottengo lo stesso risultato senza usare la mesh.
See, when I use the relaxing incision to oppose the tissue without tension, I achieve the same result without the use of mesh.
Resta sconvolto ogni volta che ottengo qualcosa.
He's shocked when I achieve anything.
Poiché le qualità e le energie che fanno sì che un uomo la ottenga... spesso sono proprio la causa della sua rovina nel cercare di mantenerla.
For the qualities and energies which lead a man to achieve the first are often the very cause of his ruin in the latter case.
Ricordi, signor Allen, ammesso che ottenga la giusta velocita' e apra il tunnel spazio-temporale, avra' solo un minuto... E cinquantacinque secondi per salvare sua madre e tornare.
Remember, Mr. Allen, assuming you achieve the proper velocity and open the wormhole, you will only have 1 minute and 52 seconds to save your mother and return.
verb
Se ottengo l'accesso in tempo.
If I gain access in time.
Più riconoscimenti ottengo e più sento che anche questi non contano niente.
The more distinctions I gain, the more meaningless it all seems.
In questo modo, ottengo una certa notorieta'.
This way, I gain some traction.
La liberta' vigilata richiede che tu ottenga un impiego entro 30 giorni.
Terms of your probation require that you gain employment within 30 days.
Forse esiste ancora la possibilita' che tu ottenga un posto nei giochi di apertura della nuova arena.
Perhaps there is still opportunity for you to gain placement in the opening games of the new arena.
E una volta che ottengo l'autorizzazione, faccio il test per la tubercolosi.
And once I gain access, I run the T.B. test.
Non lascero' che un malinconico monarca spagnolo... un Cattolico... ottenga la vita eterna!
I will not have some melancholy Spanish monarch, A Catholic, gain eternal life!
Con Gaines fuori gioco... non può essere che quel lavoro così importante lo ottenga proprio lui?
With Mr. Gaines out of the way, might he not then be given that very influential job himself?
- Cosa ottengo ad incastrarti? Niente.
I have nothing to gain from setting you up.
verb
E cosa ottengo in cambio?
And what have I got in return?
Perché quello che voglio, lo ottengo.
Because I want, I will have.
Sarà bene che l'ottenga dopo due.
Well, you sure as hell better have it after two.
Voglio che ottenga quel contratto. Sono confusa...
I want her to have the contract.
Cosa ottengo io?
What have I got?
Dunque ottengo la meta'?
So I have "half"?
E io ottengo cio' che voglio.
And I have had a right result.
- A meno che non ottenga un rinvio.
Unless I were to have a deferment.
verb
"Il Buddha, il Dharma e il Sangha, finché non ottengo l'Illuminazione."
the Buddha, the Dharma and the Sangha, until I attain enlightenment.
verb
Perche', una volta che la ottenga, finira' con i versi...
Once he wins her over, there'll be no more verses.
Se non ottengo la Principessa, la città sarà mia con le armi
Fail I to win the Princess, it shall be mine by strategy.
Non prima che io ottenga il mio premio.
Not till I collect my winnings.
verb
Ottengo un buon risultato e tu vieni da me, correndo come un cane che vuole la sua razione di cibo.
I dangled a score and like a pork chop in front of a dog, you came running.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test