Translation for "ostacolarlo" to english
Translation examples
Ci sono un sacco di persone che cercano di ostacolarla ed è questo che mi rattrista di più.
Here and there, there are a lot of people hindering her. I think that was the most wasteful.
Lo so. Non ostacolarli con la tua incompetenza.
Don't let your incompetence hinder them.
Non possono impedire il processo, è troppo tardi per questo, ma possono ostacolarlo, e forse in modo grave.
They cannot now prevent the prosecution, too late for that, but they can hinder it, and perhaps grievously.
Sì, ma ognuna potrebbe aiutarla o ostacolarla.
Yes. But each could either help her or hinder her.
Non si tratta di scappare da lui, ma di ostacolarlo.
It's not running from him. It's hindering him.
Tuttavia... i segreti di questa famiglia... i vostri stessi segreti, signori Vega... non hanno aiutato le indagini... e continuano a ostacolarle.
However ... the secrets of this family ... your own secrets, gentlemen Vega ... They did not help the investigation ... and continue to hinder them.
Voglio dire, immagino che ora li stiate perseguendo con forza, ora che Peter Florrick non e' piu' li' ad ostacolarli.
You must be fervently pursuing them now that Peter Florrick is no longer around to obstruct them.
Vi rendete conto che ostacolarla e' un reato penale?
- properly cared for. - You do realize that obstructing her is a criminal offense.
Non voglio ostacolarlo!
I am not to obstruct him!
Ma ora non c'è nulla sul suo sentiero a ostacolarlo.
But now there is nothing in its path to obstruct it.
Dottore, Non sto cercando di ostacolarla.
Doctor, I am not trying to obstruct you.
Non avrei mai dovuto ostacolarli.
I should never have obstructed them.
Non abbiamo intenzione di ostacolarla.
It is not our wish to obstruct you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test