Translation examples
verb
Basta osservare, tesoro
Just observe, honey.
Solo per osservare.
Just to observe.
Osservare, analizzare, dedurre!
Observe, analyze, deduce.
Consigliare e osservare.
Advise and observe.
No. Puoi osservare.
You can observe.
Tutto questo osservare.
All those observations.
Osservare e riferire.
Observe and report.
- Osservare i fenomeni?
- Observe the phenomena?
see
verb
Potrete osservare come lavoro.
You can see what I do here.
Adora osservare i cavalli.
He loves to see the horses. Hmm.
- È affascinante osservare...
Yes, it seems quite fascinating to see...
Osservare la Francia mentre esplode.
To see France explode.
Potete osservare meglio.
You can see better.
Dobbiamo solo osservare l'invisibile.
It's just about seeing the unseen.
- E osservare il suo gioco.
- See what he plays.
Le persone non sanno osservare.
No one ever sees anything.
verb
"Osservare e annotare", coglioni. Non "Osservare e inseguire".
It's watch and report, assholes, not watch and chase.
- Osservare e annotare.
- Watch and report.
Osservare, non contattare.
Watch, don't engage.
Continuiamo ad osservare.
just keep watching.
a osservare i miei amici morti, a osservare me stesso.
watching my dead friends, watching myself.
Guardare, osservare, pensare.
Looking, watching, thinking.
Mi piace osservare.
I love watching everything.
- Dovrai osservare e annotare. - Osservare e annotare.
Yourjob is to watch and report, watch and report.
- Gli piace osservare.
They like to watch.
verb
Da quell'altezza dev'essere possibile osservare il mondo con gli occhi di Dio.
Must have god's own view of the world from that height.
Quello che vogliamo dire, da un punto di vista critico, e' di osservare.
What we're saying is take a critical view, find out about it.
Spero che tua madre possa osservare attentamente.
I hope your mother has a good view of it.
Vengo su questa panchina, per osservare il panorama, di giovedi'.
I come to this bench to look at that view on Thursdays.
Mi ha permesso d'osservare una mente capace di uccidere.
A view inside a mind capable of murder.
Quale posto migliore da cui osservare la nostra porta d'entrata?
Can you imagine a better view of our front door than from here?
Un'altezza incredibile dalla quale osservare il mondo.
A great height from which to view the world.
È l'ora migliore per osservare gli animali.
It is the best time to view the animals.
A Takahata piace osservare la hall da diversi piani e diverse angolazioni.
Takahata enjoys viewing the hall from different levels and angles.
verb
Potrebbe interessarti osservare come vive un'orda di barbari.
You may be interested to note lives as a horde of barbarians.
Perlopiu' nel golfo persico, ma... un paio di eccezioni... che vale la pena di osservare.
Most in the Persian Gulf, but a couple of outliers worth noting, hmm?
Faccio osservare a vostra eminenza che iI conte Davia si è ribellato a un mio ordine!
I beg Your Eminence to note that Count Davia has rebelled against my order.
Ditegli di osservare meglio la posizione del sole
Next time he should note the position of the sun.
Il primo punto che dobbiamo farvi osservare e' che Parkman e Frost erano amanti.
The first thing that's important to note is that Parkman and Frost were lovers.
verb
Potremo osservare tutti.
And we can keep an eye on everybody.
Devo chiedervi di osservare il piu' stretto riserbo.
I must ask you keep this in strict confidence.
Osservare la distanza stabilita.
Keep the spacing.
verb
Smettila di osservare ogni cosa che faccio!
Stop noticing things I do!
Dietro il chiasmo ottico si possono osservare... diverse ghiandole...
And if we notice down here, behind the optic chiasm several glands....
Da osservare le escrescenze che si formano al livello delle ferite
Notice the tumors that they developed.
Dicevo, da questa parte, come potrete osservare,.. ..abbiamo Fra' Terenzio.
A I was saying, this way, as I you can notice,... .. we have brother Terenzio.
Lo zoo era di mio padre. Mi fece nascere in fretta e furia un erpetologo che era lì per osservare il varano del Bengala.
My father owned the zoo... and I was delivered on short notice by a herpetologist... who was there to check on the Bengal monitor lizard.
Vivere, essere parte della famiglia, osservare il mondo intorno a te.
Participating in life, being part of the family, noticing what's around you.
- Ma loro... sono pagati per osservare.
But they... are paid to notice.
verb
avevi il dovere di rispettare gli ordini, e di osservare la Prima direttiva.
Your duty was to respect his orders, and to uphold the Prime Directive.
Con tutto il rispetto verso la ditta Tuns, che ammiro, mi permetto di farvi osservare, sono uno specialista di pubblicità, che non risponde alle esigenze della più recente tecnica pubblicitaria.
Mr. Porsci, with all due respect to Tuns Son, which I truly admire allow me to make an observation, as an advertising specialist. that this sign doesn't fit with your most recent marketing campaign.
Io, Leila Haddad, giuro al cospetto di Dio onnipotente, di osservare le leggi... di rispettare la Costituzione, e di adempiere lealmente ai doveri che spettano... al presidente di Abuddin.
I, Leila Haddad, swear by Almighty God to uphold the laws, respect the Constitution, and faithfully execute the duties of the office of President of Abuddin.
verb
Pronto ad osservare.
Ready for remarks.
Devo rammentarIe che I'ho udita osservare... ... chetrovavaLadySunningdaIe una vecchia bandiera.
I have to remind you, I think I heard you remark that you found Lady Sunningdale old hat.
T0T1A mobilitato e pronto ad osservare.
T0T1A mobilized and ready for remarks.
FORSE TRA POCO POTREI OSSERVARE, CHE I BALLI PRIVATI SONO PIU' PIACEVOLI DI QUELLI PUBBLICI...
Perhaps by and by I may remark that private balls are pleasanter than public ones...
Ma aspetti, perché vede, io vorrei fare umilmente osservare che non ho più notizie di mio marito da 18 giorni - 18?
Wait, I would humbly like to remark,... ..that I haven't had any news of my husband for the last 18 days.
verb
Ispezionare, dal latino inspectus: esaminare, osservare. Si', esattamente.
And inspect, from the Latin, inspectus, to examine, look into.
Considererei un onore mettere a disposizione le risorse... del giardino zoologico di Roma per poterlo osservare ed esaminare.
I would consider it an honour to offer the facilities of the giardino zoologico in Rome for its observation and examination.
Non è qualcosa che possiamo mettere sotto al microscopio, o... osservare con un telescopio.
It's not something you can put under microscopes or examine from a telescope.
Per esaminarlo in dettaglio, lo dobbiamo osservare al microscopio.
But to examine it in detail, you've got to look at it under the microscope.
Ora vi faccio vedere e vi spiego Sarà più comodo osservare da qui...
Let me show you, tell you, everything. This should suit for the examination but first the room.
verb
E perche' deve osservare qui per la sua piazzaforte?
And why must you survey here for your fort?
Abbiamo passato mesi ad osservare dettagliatamente l'orbita.
We spent months doing a detailed orbital survey.
verb
- E' per questo... che qualcuno deve osservare la realtà, con occhi diversi.
Which is exactly why someone needs to take a close, objective look at her.
Come puo' il solo osservare una qualcosa, influenzare il comportamento di un oggetto fisico?
How can just by looking at something affect the very behaviour of a physical object?
Una piccola parte di quello che c'e' da osservare la' fuori, e tuttavia un risultato eccezionale. Solo qualche decennio fa, il centro della galassia non era oggetto di studio, perche' non era visibile.
Radio waves have the lowest energy or longest wavelength... but most celestial objects emit them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test