Translation for "oscuri" to english
Translation examples
adjective
Vivendo oscuri giorni in un oscuro mondo
Living the darks days in a dark world
Il luogo oscuro, dov'è il luogo oscuro.
The dark place, where is the dark place?
L'Arte della Magia Oscura Oscura.
"Dark, dark evil way"...
# Oscure, oscure # # Ombre sui miei giorni #
# The dark, the dark # # shades on my day #
L'Uomo Oscuro.
The Dark Man.
E' passata al lato oscuro, molto oscuro.
She has passed into a dark, dark place.
E' proprio oscura oscura.
It's dark dark.
Oh, e' oscuro, molto oscuro.
Oh, it's dark. Really dark.
#Adesso queste oscure, oscure, oscure strade#
Now these dark, dark, dark streets
Così oscuri, così profondi e oscuri
So dark So dark and deep
adjective
"L'Oscura Luna Che Illumina Un Mondo Oscuro"
The Obscure Moon Lighting an Obscure World.
- Jude l'Oscuro.
Jude The Obscure.
L'orgoglio lo oscura.
Pride obscures it.
Il resto è oscuro.
The rest is obscured.
Ha un significato piuttosto oscuro.
That's pretty fucking obscure.
Molte cose... oscure...
Many things have become obscured.
Una fossa oscura.
An obscure grave.
(OSCURO KARAOKE RUSSO)
(OBSCURE RUSSIAN KARAOKE)
da qualche oscuro aldilà.
from some obscure netherworld.
adjective
Ci sono dei punti oscuri, ne convengo.
Some points are murky, but the case is clear.
Ma nasconde anche intrighi, alleanze oscure, nefandezze!
But it also hides intrigues, murky alliances, foul deeds.
Essi entrano in un territorio oscuro.
They enter a murky realm.
Non posso accettare il linguaggio oscuro dei paragrafi dal quarto al settimo.
I can't accept the murky language in paragraphs four through seven.
Tutta la faccenda e' un po' oscura e beh, sai, la CIA.
The whole thing is kinda murky and, well, you know the CIA.
I percorsi oscuri del cuore umano.
The murky ways of the human heart, all that.
Ha detto che il mio qi e' oscuro.
He says my Qi is murky.
Anche il luccichio di una lucciola può rischiarare questo cielo oscuro
Even a shimmer from firefly can light up murky sky
Come, per ragioni ancora oscure, i loro genitori abbiano cercato di separarli.
How, for reasons still murky, their respective parents tried to tear them apart.
Non si puo' mai sapere quali creature si aggirano in questi fondali oscuri.
You never know what creatures lurk in the murky depths.
adjective
Wikipedia si oscurò
Wikipedia went black.
Craiglist si oscurò
Craigslist went black.
L'Inno Oscuro, Vadin.
- The Black Hymn, Vadin.
Reddit si oscurò
Reddit went black.
"Il mare oscuro"
"The Black Sea"
L'Inno Oscuro.
- The Black Hymn.
Tutto si oscura.
It blacks out.
# Un occhio oscuro #
One black eye
La materia... oscura, vana.
Matter. Black. Dull.
Arti oscure, occultismo.
Black arts, occult.
adjective
Sotto oscure stelle nella valle del pianto,
Beneath dim stars in the valley of woe
Dentro e' oscuro, riesco a stento a vedere.
It's dim inside. I can barely see.
A lungo vagai per gli oscuri e gelidi sentieri dell'Inferno.
Long did I wander the dim and icy paths of Hell.
{\pos(331358)}All'interno di oscure stanze d'albergo {\pos(346372)}tutte le notti {\pos(346372)}tu incontri delle ragazze.
In dim hotel rooms you meet girls every night.
Il loro ruolo essenziale nel preservare la liberta' e l'onore si perde nell'oscura nebbia della storia.
Their essential role in preserving freedom and honor goes back far into the dim mists of history.
Il futuro è oscuro
Future's looking dim.
♪ In profondi antri ed oscure caverne... ♪
# To dungeons deep and caverns dim
"e con te svanire via nella foresta oscura:"
And with thee fade away into the forest dim
Qualcosa di oscuro e confuso e quasi impossibile da individuare.
Something dim and fuzzy and almost impossible to locate.
adjective
Abitanti felici, vicini di questo boschetto abbandonate l'oscura palude...
Blessed denizens, neighbours in these groves, quit your gloomy marshes...
sono oscure e piene di muggiti.
where one sleeps among beasts, they're gloomy and full of the lowing of cows.
E' così oscuro?
is it gloomy?
# Glorioso e oscuro, #
# Glorious and gloomy
Un presagio oscuro, precariamente poggiato.
A gloomy portent, precariously perched.
Si parla di una storia molto oscura sui fantasmi.
They say it's a very gloomy story about ghosts.
Ma devo essere onesto e dirle che il futuro è abbastanza oscuro.
But I must be honest and say that the outlook is gloomy.
adjective
"Oscuri e senza gloria"
Humble and in the Shadows
Non so, non so... lo non sono che una povera fanciulla oscura e buona a nulla:
I don't know anything about that. I'm only a poor girl, humble and good-for-nothing:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test