Translation examples
Dico solo che e' un'opzione valida che dovremmo almeno considerare prima che... lo renda pubblico.
All I'm saying is that it's a valid option we should consider before she goes public. Ah. Great.
Ora, e' raro che un giudice affidi la custodia di un minore a due persone che non stanno insieme. A meno che non ci sia nessun'altra opzione valida.
Now,a judge would rarely put a child into the custody of two people not together, unless there was really no other viable option.
E credo che i Volm ci stiano offrendo l'unica opzione valida per riprenderci il pianeta.
And I believe that the Volm are offering us our only viable option to retake the planet. So, they have a strategy?
Nelle circostanze attuali una strategia conservativa non e' piu' un opzione valida.
Protecting existing revenue streams in the current climate is no longer a viable option.
- Cioè, davvero... non so cos'è più triste... in quella baracca scassata che chiama casa... o il fatto che creda che sia un'opzione valida, ragazzi?
I don't know which one is sadder, Doug watching QVC in that gutted shack he calls a home or him thinking that this is actually a viable option. Kids?
Ma porca puttana. Sappiamo senza dubbio che questo cuore e' un'opzione valida.
Son of a bitch we know without a doubt that this heart is a viable option.
Se trafiggere dei vampiri reali fosse stata un'opzione valida, si fidi, non sarebbe seduto qui al momento.
If staking vampire royalty were a viable option trust me, you would not be sitting here.
- Ma l'ha detto pensando che suo padre non fosse un'opzione valida
But she said that on the assumption that her father wasn't a viable option
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test