Translation for "onorabilita" to english
Translation examples
! E' una questione di onorabilità!
It's a matter of honour!
Tu sei in pieno attacco di follia, se getti via l'opportunita' di sistemarti a vita. Qualificazione, onorabilita', posizione nobile... come probabilmente non ti capitera' piu'.
You are in a wild fit of folly, throwing away an opportunity to be settled in life, eligibly, honourably, nobly settled, as will probably never occur again.
Ti prego caro Bassanio, lascia che io sappia e se la cosa, come è sempre stato con te, ha il sapore dell'onorabilità stai pur certo che della mia borsa della mia persona di tutto quello che posseggo
Pray, good Bassanio, let me know it. And, if it stand, as you yourself still do, within the eye of honour, be assured my purse, my person, my extremest means lie all unlocked to your occasion.
Preferisco sfoggiare il mio pallore cinereo come un segno della mia onorabilita'.
I choose to wear my ashen pallor as a badge of honour.
Ritengo che sia in accordo al mio gusto ed onorabilità, e si adatta al mio stile di vita.
I consider that agreement to be right and honourable, and it suits my style.
Qualcuno che nutrisse dubbi sulla sua... onorabilita'?
Anyone who might come to doubt the honor of it?
Penso che il ragazzo abbia mentito per difendere l'onorabilità di una signora.
I think the boy has lied in order to defend the honor of a woman.
"esperti"... mi mette un freno... e insulta la mia onorabilità.
...really gives me pause, and it insults my honor.
Qui c'è di mezzo una povera ragazza vilipesa, gettata nel fango,... .. alla quale bisogna restituire reputazione, onorabilità...
A poor girl is mixed up thrown into the mud,... .. to which you have to return reputation, honor...
Ci fanno ammazzare e poi infangano la nostra onorabilità.
We're being killed off and our reputations are tarnished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test