Translation for "oltrepassato" to english
Translation examples
verb
Non oltrepassate i limiti!
Do not exceed the limits!
Ma ogni volta che ti intrufoli nella mia vita il valore di sicurezza è oltrepassato!
But every time you come into the picture, it exceeds the safety range!
verb
L'avete appena oltrepassata.
You've just crossed it.
Ha oltrepassato la soglia.
You crossed over.
Ho oltrepassato il limite.
I crossed line.
Non hai oltrepassato un limite, Baptiste, hai oltrepassato me.
You haven't just crossed a line, Baptiste. You've crossed me.
verb
Papa', hai oltrepassato la scuola!
Dad, you're passing the school.
Mi aveva quasi oltrepassato.
He almost skipped right passed me.
Ora ha oltrepassato la Elder.
Now he's passing elder.
Avete oltrepassato il limite di velocità.
"You've passed the speed limit.
Abbiamo appena oltrepassato il licantropo.
We just passed the wolf-man.
Hanno oltrepassato il giudizio.
They have passed judgment.
Hai già oltrepassato la soglia della vita.
You've already passed beyond life.
Oltrepassata profondita' di manovra.
Passing test depth.
Abbiamo oltrepassato il cancello senza problemi
We smoothly passed the barrier.
Ci ha oltrepassato, siamo stati risparmiati.
It passed over us; we're delivered.
verb
Ha oltrepassato i limiti.
He overstepped the bounds.
Ha oltrepassato il limite.
He's overstepped his bounds.
Ho oltrepassato i tuoi limiti.
I overstepped your boundaries.
Ma aveva oltrepassato un limite.
But he had overstepped.
Hai oltrepassato il limite.
You've overstepped the mark.
Scusarmi, per... aver oltrepassato i limiti.
for,you know,overstepping.
Lei ha oltrepassato il limite.
You've overstepped your mark.
verb
Dicono che hanno oltrepassato Souilly.
And reports say they've overrun Souilly.
Se non ci fossimo stati e l'Egiziano, temo che avrebbero oltrepassato le nostre linee.
Had that Egyptian and I not been present, I fear position would have been overrun.
Cristo Santo, hanno oltrepassato il nostro posto di blocco sulla 116ma?
- Christ almighty. They've overrun our checkpoint at 116th Street?
Hai oltrepassato i limiti e ora ho fatto in modo che presto scomparirai.
You've overreached, and now I've made it so you'll soon be gone.
Inoltre, agendo di propria iniziativa, e senza che lo sapesse il Ministero, il mio collega... e caro amico, Jonas Flack, ha oltrepassato lo spazio di sicurezza ed e' entrato nella Zona di Quarantena per registrare atti di vandalismo e saccheggio.
Furthermore, acting on his own initiative and without the Minister's knowledge my colleague, and my good friend, Jonas Flack, overreached his security clearance and entered into the Quarantine Zone to pursue reports of vandalism and looting.
verb
Come se avessi oltrepassato i confini del naturale approdando in un altro mondo
It seems outrun oneself And arrived the another world
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test