Translation for "offeso" to english
Translation examples
adjective
L'ho offesa!
I've offended you.
- S'e' offeso.
It is offended.
L'hai offesa.
You offended her.
L'hai offeso.
You've offended him.
Voi siete offesi.
You're offended.
(Si è offesa.
She's offended.
- L'ho offeso?
- I offended him ?
Mi sento offesa.
I'm offended.
adjective
- Oh, sono offeso!
Oh, that hurts!
- Mi hai offeso.
I'm hurt.
Si è offeso.
He's hurt.
Vi ho offeso?
I hurt you?
Ti sei offeso?
You aren't hurt?
Ti sei offesa.
You've been hurt.
adjective
- Ti senti offesa?
- You're insulted? !
M'hanno offesa!
He insulted me.
Non sei offesa?
Aen't you insulted?
Dimentica le offese.
Forget the insults.
Mi ha offesa.
I'm insulted.
Sono stato offeso!
You insult me.
adjective
Non vi abbiamo offesi in alcun modo.
We have not injured you in any way.
Protesto, io non ti ho mai offeso.
I do protest, I never injured thee.
Allora sbaglio a sentirmi cosi' profondamente offeso.
Now I don't feel so horribly injured.
Chi e' l'offeso adesso?
Who's the injured party here?
Il suo alunno Leung a offeso un nostro fratello
Huang Liang you apprentice injured our brother
Mi aveva offeso.
He injured me.
Sono io la parte offesa qui, dopotutto, non voi!
I am the injured party here, after all, not you.
Sono io che dovrei mostrarmi offeso.
It is I who am the injured party.
Oddio! La pelliccia bruciata, il timpano offeso, danni gravissimi!
Burnt fur, injured ear drum.
adjective
L'altro giorno mi sono sentito offeso!
The other day, I felt slighted!
L'hai molto offeso.
He was slighted by that.
Chi non si sentirebbe offeso?
Who wouldn't feel slighted?
Ha offeso la mia Lizzy, davvero?
Slighted my Lizzy, did he?
Non mi sono offeso.
I didn't feel slighted.
- Si sente offeso.
- He is slighted.
- Mi sentivo molto offeso.
I felt most slighted. Yes.
# Una spiacevole # # Offesa #
♪ An unfortunate slight
Fai pure l'offesa.
Color yourself slighted.
adjective
I seguenti nobili di ritorno dalla Grecia hanno ricevuto il perdono di Cesare E non deve esser recata loro offesa.
The following noblemen returning from Greece have received pardon of Caesar and must not be harmed:
Non permetto che sia recata offesa ad Efrosinia.
No harm shall come to Efrosinia,
Se una delle ragazze di Charlie si faceva del male o tentava il suicidio, lui la prendeva come un'offesa personale. Le sue ragazze?
If one of Charlie's girls self-harmed or attempted suicide, he'd take it very personally.
Nessuna offesa signorina
No harm taken, young lady.
Non c'è offesa nel dire "divertiti".
There's no harm in saying "have fün".
"E mi asterro' dal recar danno e offesa".
"l will keep them from harm and injustice."
- Non voleva essere un'offesa.
No harm was meant.
Ciononostante, in futuro, spero che mi darete l'opportunità di rimediare a qualsiasi sofferenza o offesa... che possa avervi causato.
Nonetheless, in the years to come, I hope that you will give me the opportunity to undo any harm or effects that I might have caused you.
Mi sento così offeso dal fatto che questa cosa fosse dentro di me
Jew jokes. I give up. I never meant your family any harm.
E se facevano del male a me, tu ti saresti offeso...
If they'd done anything to harm me or seriously offend you, why -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test