Translation examples
adjective
È così odioso.
He's so hateful.
E' stato odioso.
It was hateful.
Scarlett è odiosa!
Scarlett's hateful!
Sei odioso, orribile.
You're hateful, horrible!
È proprio odiosa.
I hate her.
- Quanto sei odiosa!
- I hate you!
Sono persone odiose.
They're hateful people.
Insensibile e odioso.
Insensitive and hateful.
Che persone odiose
What hateful people.
adjective
Dio, che uomo odioso.
What an odious man.
Hai detto Odioso?
You mentioned Odious?
Quel maiale odioso!
That odious swine.
La bandiera di Odioso.
Odious's flag.
Che ometto odioso, odioso!
Odious, odious little man.
Oh, quell'uomo odioso.
Oohh, that odious man!
Oh, queste odiose carrozze!
Oh, these odious carriages!
Didascalia della foto odioso.
Caption under photo."Odious."
Non essere odioso, Jago!
Don't be odious, Jago!
- dell'odiosa montagna? - Hey.
- of the odious mountain?
adjective
- E sei odioso.
And you're obnoxious.
- Sei così odiosa.
- You're so obnoxious.
Niente parenti odiosi.
No obnoxious relatives.
Gia', e' odioso.
Yes, he's obnoxious.
- Snob, odiosa, Hamptons...
- Snobby, obnoxious, Hamptons...
Lui era odioso.
He was obnoxious.
Be'... È odioso...
Well .. he's obnoxious
Sei proprio odioso.
You're being obnoxious.
Sei solo odioso.
You're just obnoxious.
adjective
indietro, odiosa bestia!
Back, you heinous beast!
Quell'uomo e' odioso.
That guy's heinous.
Sei un odioso coglione.
You're a heinous-asswhite boy.
Eppure venivo considerata un'odiosa puttana.
And yet, I was some heinous whore.
E anche la piu' odiosa.
And one of the most heinous.
È stato un crimine odioso!
It was a heinous crime!
I tuoi baffi sono odiosi.
Your mustache is heinous.
E' un crimine odioso!
That is a heinous crime !
Piccola puttana odiosa!
You heinous little bitch!
Non pensano piu' che io sia odiosa.
They don't think I'm heinous anymore.
adjective
- Ovviamente perche' e' odioso.
Obviously, he's hideous.
- Non e' odioso. - Grasso?
He's not hideous.
E' odioso, cazzo.
Well, that was fucking hideous.
E' una... donna odiosa.
She's a... hideous woman.
Che odioso tiranno.
What a hideous tyrant.
È così odiosa.
She's so hideous.
- Non sono per niente odioso.
I'm hardly hideous.
Perche' e' cosi' odiosa?
Because she's so hideous?
Piccola e odiosa peste!
You hideous little brat!
Oh Dio, e' odioso.
Oh, God, he's hideous.
adjective
È il più arrogante di tutti gli snob più odiosi.
Of all the arrogant, detestable snobs!
Sei odioso quando dici queste cose.
You are detestable, saying that!
Un mostro odioso.
A detestable monster.
Un odioso, svergognato, psicopatico, antisociale e schizofrenico!
A detestable and shameless psycho, anti-social and schizophrenic!
Nella mia vita più bella sarei più maturo, e non un odioso coniglio.
In my bigger life, I'm far way more mature than that. Not such a detestable chicken shit.
E' financo la peggiore che possa esistere, aperta ribellione ed odioso tradimento.
Even in condition of the worst degree, In gross rebellion and detested treason.
Non riesco a credere di essere arrivato cosi' vicino a completare la mia prima missione, solo per perdermi in questo odioso deserto!
Ugh, I can't believe I came this close to completing my first mission only to get lost in this detestable desert.
adjective
Avrei dovuto saperlo che tiene troppo a te per metterti in una posizione tanto odiosa.
I should have known he cares too much for you to put you in such an invidious position.
adjective
Erica, tu sarai Stef. L'odiosa pescatrice di granchi.
Erica, you'll be Stef, the unpleasant crab fisherman.
Anche a me e sembrata piuttosto, odiosa.
I've also found her rather unpleasant.
Ma sono davvero odiosi, percio' non provo rimorsi per loro.
But they're very unpleasant, so your heart doesn't go out to them.
Sa, sergente, lei è proprio un tipo davvero odioso.
You know, Sergeant, you are really quite an unpleasant chap.
Non siamo ancora al punto "alla faccia vostra", ma possiamo gia' essere un po' odiose.
I mean, we don't have "screw you" money yet, but we have enough to be mildly unpleasant.
adjective
Scusa se ultimamente sono stata odiosa.
I'm sorry I've been so horrid recently.
E' stato odioso con Martine.
He was horrid to Martine.
Gli si spalancheranno gli occhi e dimenticherà quel odioso signor Scrooge.
His eyes will pop right out of his head and he will forget all about horrid old Mr. Scrooge.
Quella piccola odiosa.
That horrid child.
adjective
Finiscila con questi tuoi scongiuri, odiosa e raggrinzita fattucchiera!
Cease thy curses, thou wretched, withered hag!
Sono l'essere piu' grasso, brutto, egoista e odioso.
I am the most fat, ugly, selfish, cursed thing.
adjective
Sapete, posso identificare questo spietato assassino, posso farlo allontanare da qui e lo posso fare... senza che quegli odiosi federali... mettano piede sulla vostra proprieta'.
You know, I can find this bloodthirsty killer right now, and I can take him out of here, and I can do it without letting those accursed Feds cross your property line. How does that sound?
L'unica cosa positiva di questa odiosa malattia, che affligge la sua famiglia da generazioni, è che si tramanda di padre in figlio, quindi Masha è fuori pericolo.
The only blessing is that this accursed disease that has afflicted his family for generations is passed from father to son and that Masha is safe.
Brutto villano, dove saresti ora se una donna non avesse sofferto per metterti in questo mondo odioso?
Where would you be now, you lout... if some woman hadn't fought all the pains of hell... to get you into this accursed world?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test