Translation for "obbligato" to english
Translation examples
adjective
Ci sentiamo obbligati
We feel obligated.
Sono infinitamente obbligato, signore, infinitamente obbligato.
I'm infinitely obliged, sir, infinitely obliged.
- Molto obbligato, signore.
- Much obliged, sir.
Vi siamo obbligati.
We're much obliged.
Sono molto obbligato.
I'm much obliged.
Molto obbligato, signori.
Much obliged, gents.
Si sente obbligata.
You feel obligated.
Molto obbligato, Thurston.
Much obliged, Thurston.
Molto obbligato, Sceriffo.
Much obliged, Marshal.
adjective
"Obbligata dall'acciaio", giusto?
"Bound by steel," right?
Era obbligato che succedesse...
It was bound to happen...
- A volte e' un'azione obbligata. - Perche'?
- Bound to happen sometime.
Legalmente obbligato a farlo.
Legally bound to.
Parla, sono obbligato ad ascoltarti.
Speak, I am bound to hear.
"obbligata dall'acciaio"?
"Bound by steel"?
Ero obbligata a imparare qualcosa.
I'm bound to pick up something.
Essere... legalmente obbligato a farlo.
Being... being legally bound to.
È una scelta obbligata.
He's bound to.
Obbligati a trovare qualcosa.
Bound to find something.
adjective
lo sono obbligato a lui, perché mi farà avere la Croce di Cavaliere.
- I'm indebted to him because he's having me decorated with a title.
Io, la mia famiglia e il mio regno vi siamo profondamente obbligati.
I, my family, and my kingdom are deeply indebted to you.
Invero siamo tutti infinitamente obbligati verso Vossignoria per la premura cortesemente concessa...
Indeed, we are all infinitely indebted to your ladyship's kindly bestowed solicitude...
L'ha presa dalla strada, l'ha messa di fronte alla morte, per dimostrarle di avere il potere di salvarle la vita. Cosi' si sarebbe sentito... Grato, obbligato, in debito con lui... e sta funzionando.
He snatched you up off of the streets, made you face death so that he could show you he has the power to spare your life so you would feel grateful, beholden, indebted to him, and it's working.
adjective
Non è certo obbligato ad accettarla.
Please do not feel constrained to accept it.
Tuttavia, io non sono obbligato a rispettare questa regola.
I, however, am not constrained by any such rule.
adjective
Brandon ha obbligato Bug a combattere con il mostro. che era enorme !
Like, Brandon set Bug up to fight the monster, which was huge, by the way.
Spero di non averlo obbligato ad un ritmo troppo veloce per lui.
I hope I haven't set too hot a pace for him. No.
Sono obbligato a richiedere una punizione esemplare.
I'll have to set an example with your punishment.
Vi rendete conto, Josselin Beaumont, Che sono obbligato a richiedere una punizione esemplare?
Are you aware, Josselin Beaumont, that I'll have to set an example with your punishment?
Voglio posti di blocco su tutte le strade vicine, stabiliamo una zona di ricerca che consideri un suo vantaggio di 10 minuti, controllando tutti i punti di passaggio obbligato.
I want checkpoints set up on all roads out, establish a search grid assuming a ten minute head start, monitor all choke points.
O che Warwick l'avrebbe obbligata a salpare.
Or that Warwick would force her to set sail.
Tuttavia, per salpare eravamo obbligati ad attendere una cosa chiamata stanca.
Nevertheless, we were due to set sail at something called slack water.
Ora, se verrete attaccati dagli indiani o se scoppiera' un incendio... non sarete obbligati ad andare giu' al fiume.
You get attacked by Indians now or set fire to, won't have to go down to the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test