Translation examples
verb
Monsieur, desidero che lei sappia che non c'è niente al mondo che mi possa obbligare a soddisfare i desideri che lei sembra bramare.
Monsieur, I wish you to be sure that there is nothing in the world that would oblige me to satisfy the desire you would seem to wish.
Io sono solo... un bastardo con la volonta' d'obbligare,
I'm just... a motherfucker willing to oblige.
La legge... ci permette di obbligare i cittadini di Granada a cooperare.
The law... permits us to oblige all citizens of Granada to co-operate.
verb
verb
Ma abbastanza coglione da obbligare tuo padre a occuparsi della casa.
But enough to compel coglione your father to take care of the house.
Le leggi del mio pugno stanno per obbligare i tuoi denti.
The laws of my fist are about to compel your teeth.
Certe volte non la si può obbligare a fare le cose per forza.
There are so many times she simply cannot be compelled.
Le leggi degli dei e degli uomini sono molto chiare. Nessuno puo' obbligare un uomo a sposarsi.
No man can compel another man to marry.
verb
Chi possiede quel forziere può obbligare Jones a fare quello che lui o lei vuole, compreso salvare il prode William da un ingrato destino.
And whoever possesses that chest possesses the leverage to command Jones to do whatever it is he or she wants, including saving brave William from his grim fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test